ex·trav·a·gantly
C1formal사치스럽게, 지나치게 화려하게, 과도하게
adverb부사
- 1
사치스럽게, 낭비하며 — 돈이나 자원 등을 필요 이상으로 많이 쓰며 사치스럽게C1〔general〕
in a way that involves spending or using more money or resources than is necessary
They lived extravagantly in a huge house by the sea.
그들은 바닷가의 큰 집에서 사치스럽게 살았다.
The company spent extravagantly on the launch party.
그 회사는 출시 행사에 돈을 지나치게 많이 썼다.
유의어lavishly, wastefully
반의어frugally, economically
- 2
화려하게, 과장되게 — 보통이나 필요한 정도를 넘어 지나치게 화려하거나 과장되게C1〔general〕
in a way that is more elaborate, extreme, or exaggerated than is reasonable or necessary
The hotel lobby was extravagantly decorated with gold mirrors and flowers.
그 호텔 로비는 금빛 거울과 꽃으로 지나치게 화려하게 꾸며져 있었다.
He praised the new film extravagantly after seeing it once.
그는 그 새 영화를 한 번 보고 지나칠 정도로 극찬했다.
뉘앙스 · 쓰임
lavishly는 ‘풍성하고 호화롭게’라는 긍정적인 느낌도 강하지만, extravagantly는 ‘필요 이상으로 지나치다’는 비판적 뉘앙스가 더 쉽게 붙습니다. excessively는 더 일반적으로 ‘과도하게’라는 뜻이고, extravagantly는 특히 돈, 화려함, 과장성과 관련될 때 자연스럽습니다.
돈을 많이 쓴다는 뜻으로 쓸 때는 spend, live, dress 같은 동사와 자주 어울립니다. 칭찬이나 약속, 주장과 함께 쓰이면 ‘지나치게 과장해서’라는 의미가 됩니다. 사람을 직접 평가할 때는 낭비벽이 있거나 허세가 있다는 인상을 줄 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lavishly
- 호화롭고 풍성하다는 느낌이 강하며, 반드시 비판적이지는 않다.
- wastefully
- 자원을 낭비한다는 부정적 의미가 더 직접적이다.
- excessively
- 정도나 양이 지나치다는 뜻의 더 일반적인 표현이다.
- elaborately
- 세부가 많고 정교하다는 뜻이며, 과도하다는 비판은 덜하다.
반의어
- frugally
- 돈이나 자원을 아껴 쓰는 태도를 나타낸다.
- economically
- 비용이나 자원을 효율적으로 쓴다는 느낌이 강하다.
- modestly
- 화려하거나 과장되지 않고 절제된 방식을 나타낸다.
- plainly
- 장식이나 과장이 거의 없이 단순하게라는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- spend extravagantly돈을 사치스럽게 쓰다
- live extravagantly사치스럽게 살다
- dress extravagantly지나치게 화려하게 옷을 입다
adverb+adjective
- extravagantly decorated지나치게 화려하게 장식된
verb+noun+adverb
- praise someone extravagantly누군가를 지나칠 정도로 칭찬하다
어원 · 암기 팁
[Latin]extravagantly는 형용사 extravagant에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. extravagant는 라틴어에서 ‘밖으로’를 뜻하는 extra와 ‘헤매다, 돌아다니다’를 뜻하는 vagari와 관련되어, 원래 ‘정해진 한계를 벗어난’이라는 의미에서 발전했습니다.
extravagant(사치스러운, 과도한) + -ly(부사 접미사)
💡 extra가 ‘추가의, 넘치는’ 느낌을 주므로, extravagantly를 ‘extra로 넘치게 하는 방식’이라고 기억하면 좋습니다.