fail of
숙어C2literary목표나 기대한 결과를 얻지 못하다
phrase
- 1
원하는 결과·목적·성공 등을 얻거나 이루지 못하다C2
to fail to achieve, obtain, or reach a desired result, purpose, or standard
The expedition failed of its purpose and returned with little new information.
그 탐험대는 목적을 이루지 못하고 새로운 정보를 거의 얻지 못한 채 돌아왔다.
His speech, though passionate, failed of the effect he had hoped for.
그의 연설은 열정적이었지만 그가 바라던 효과를 거두지는 못했다.
유의어fall short of, fail to achieve, miss
반의어achieve, attain, succeed in
뉘앙스 · 쓰임
"fail to do"가 현대 영어에서 가장 일반적으로 쓰이는 반면, "fail of"는 더 고풍스럽고 문어적입니다. "fall short of"는 기준이나 기대에 미달한다는 느낌이 강하고, "fail of"는 목표한 결과를 얻지 못했다는 문학적·격식적 뉘앙스가 있습니다.
현대 회화에서는 부자연스럽게 들릴 수 있으므로 일반적인 상황에서는 "fail to achieve", "fail to get", "fall short of"를 쓰는 것이 좋습니다. "fail of" 뒤에는 보통 동사원형이 아니라 명사구가 옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fall short of
- 기준·기대·목표에 미달한다는 뜻으로 현대 영어에서 더 자연스럽고 널리 쓰임
- fail to achieve
- 가장 직접적이고 현대적인 표현으로, 문어체 느낌이 거의 없음
- miss
- 기회·목표·표적 등을 놓치거나 달성하지 못한다는 더 일반적인 표현
반의어
- achieve
- 목표나 성과를 실제로 이루다는 일반적인 반의어
- attain
- 노력 끝에 높은 목표나 수준에 도달한다는 격식 있는 표현
- succeed in
- 어떤 일을 하는 데 성공하다는 가장 일반적인 반의 표현
어원 · 암기 팁
[Middle English / Old French]"fail"은 고대 프랑스어 "faillir"에서 온 말로, '부족하다, 실패하다, 저버리다'라는 의미를 가졌습니다. "fail of"는 과거 영어에서 '무엇에 미치지 못하다' 또는 '무엇을 얻지 못하다'라는 의미로 쓰이던 구조가 남은 표현입니다.
💡 "of" 뒤에 목표물이 온다고 생각하면 쉽습니다. 즉 "fail of success"는 '성공이라는 목표에 이르지 못하다'로 기억할 수 있습니다.