LC·Dict

fash·ion-mon·ger

C2literary
/ˈfæʃənˌmʌŋɡər//ˈfæʃənˌmʌŋɡə/드물게 쓰임

유행을 지나치게 좇거나 퍼뜨리는 사람

noun명사

  1. 1

    유행 추종자, 유행광최신 유행, 특히 옷차림이나 생활양식의 유행을 지나치게 좇는 사람C2general

    a person who is excessively interested in following the latest fashions or trends

    • He dismissed the young aristocrat as a shallow fashion-monger.

      그는 그 젊은 귀족을 얄팍한 유행광으로 치부했다.

    • The essay mocks the fashion-monger who changes opinions with every season.

      그 수필은 계절마다 의견을 바꾸는 유행 추종자를 조롱한다.

  2. 2

    유행 장사꾼, 유행 조장자유행을 만들거나 퍼뜨리거나 팔아 이익을 얻는 사람C2general

    a person who promotes, spreads, or deals in fashions or fashionable ideas

    • The magazine became a powerful fashion-monger for the new minimalist style.

      그 잡지는 새로운 미니멀리즘 양식을 퍼뜨리는 강력한 유행 조장자가 되었다.

    • Critics called him a fashion-monger rather than a serious artist.

      비평가들은 그를 진지한 예술가가 아니라 유행을 파는 사람이라고 불렀다.

뉘앙스 · 쓰임

fashionista는 패션 감각이 좋거나 패션에 관심이 많은 사람을 비교적 긍정적·중립적으로 말할 때도 쓰입니다. trendsetter는 유행을 따라가는 사람보다 유행을 만들어 내는 사람이라는 긍정적 뉘앙스가 강합니다. fashion-monger는 monger의 영향으로 ‘유행을 장사하듯 퍼뜨리는 사람’ 또는 ‘얄팍하게 유행만 좇는 사람’이라는 비판적 느낌이 더 큽니다.

현대 영어에서는 매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 fashionista, trend follower, trend-chaser, fashion dealer, promoter of fashion 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 사람을 직접 지칭하면 비꼬거나 깎아내리는 말로 들릴 수 있습니다. 역사·문학·비평적 글에서 유행을 피상적으로 소비하거나 조장하는 사람을 표현할 때 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

fashionista
더 현대적이고 보통 덜 비판적이며, 패션 감각이 좋은 사람에게도 쓴다.
trend-chaser
유행을 따라다닌다는 의미가 더 직접적이고 구어적이다.
follower of fashion
가장 중립적이고 설명적인 표현이다.
promoter
무언가를 적극적으로 알리는 사람이라는 넓은 뜻으로, 비판적 뉘앙스는 약하다.
popularizer
대중에게 널리 알리는 사람이라는 의미가 강하며 보통 중립적이다.
tastemaker
대중의 취향을 형성하는 영향력 있는 사람이라는 긍정적 또는 중립적 표현이다.

반의어

traditionalist
새 유행보다 전통적 방식과 취향을 중시하는 사람을 뜻한다.
nonconformist
남들이 따르는 유행이나 규범에 맞추지 않는 사람을 뜻한다.
opponent
어떤 유행이나 사상에 반대하는 사람을 넓게 가리킨다.
critic
유행을 퍼뜨리기보다 분석하거나 비판하는 사람을 뜻할 수 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a shallow fashion-monger얄팍한 유행 추종자
  • a mere fashion-monger그저 유행만 좇는 사람
  • a literary fashion-monger문학적 유행을 퍼뜨리는 사람

verb+noun

  • dismiss someone as a fashion-monger누군가를 유행만 좇는 사람으로 치부하다

어원 · 암기 팁

[English]English compound인 fashion과 monger가 결합한 말입니다. fashion은 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 façon에서 왔고, ultimately Latin facere ‘만들다, 하다’와 관련됩니다. monger는 고대 영어 mangere ‘상인, 장사꾼’에서 온 말로, 현대 영어에서는 war-monger, rumour-monger처럼 어떤 것을 퍼뜨리거나 조장하는 사람이라는 부정적 느낌을 자주 가집니다.

fashion ‘유행, 방식’ + monger ‘상인; 퍼뜨리는 사람’

💡 fashion을 ‘유행’, monger를 ‘팔거나 퍼뜨리는 사람’으로 기억하면 ‘유행을 팔고 퍼뜨리는 사람’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.