find fault
숙어B2흠을 잡다, 트집을 잡다
phrase
- 1
사람이나 사물의 결점, 실수, 부족한 점을 찾아 비판하다B2
to criticize someone or something by pointing out mistakes, weaknesses, or imperfections
She always finds fault with my work, no matter how carefully I do it.
그녀는 내가 아무리 조심해서 해도 항상 내 일에서 흠을 잡는다.
It is easy to find fault with the plan, but harder to suggest a better one.
그 계획의 문제점을 지적하기는 쉽지만, 더 나은 대안을 제시하기는 더 어렵다.
I do not want to find fault, but this report needs more evidence.
트집을 잡으려는 건 아니지만, 이 보고서에는 더 많은 근거가 필요합니다.
유의어criticize, nitpick, pick holes in, carp at
반의어praise, commend, approve of
뉘앙스 · 쓰임
“criticize”는 일반적인 ‘비판하다’이고 중립적으로도 쓰일 수 있지만, “find fault”는 결점이나 흠을 굳이 찾아내는 느낌이 있습니다. “nitpick”은 아주 사소한 것까지 꼬투리 잡는다는 뜻으로 더 강하고 구어적이며, “pick holes in”도 논리나 계획의 약점을 파고드는 느낌이 강합니다.
가장 자연스러운 형태는 “find fault with + 사람/사물”입니다. “fault”를 이 표현에서 복수형으로 쓰지 않으며, 법적 책임을 뜻하는 “fault”와 혼동하지 않도록 주의하세요. 사람에게 쓰면 상대를 비판적이거나 까다로운 사람으로 묘사하는 뉘앙스가 생길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- criticize
- 가장 일반적인 표현으로, 긍정적·건설적 비판에도 쓸 수 있습니다.
- nitpick
- 아주 사소한 문제까지 지나치게 꼬투리 잡는다는 뜻으로 더 비판적이고 구어적입니다.
- pick holes in
- 주장, 계획, 설명 등의 약점이나 논리적 허점을 찾아 비판할 때 자주 씁니다.
- carp at
- 계속 불평하며 흠잡는다는 뜻으로 다소 문어적이거나 격식 있는 느낌입니다.
반의어
- praise
- 좋은 점을 말하며 칭찬한다는 일반적인 반대 표현입니다.
- commend
- 공식적이거나 격식 있게 칭찬하거나 높이 평가한다는 뜻입니다.
- approve of
- 비판하기보다 인정하거나 좋게 여긴다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“find”는 ‘발견하다’, “fault”는 ‘결점·잘못’을 뜻하는 말로, 문자 그대로 ‘결점을 찾아내다’에서 비판한다는 의미로 굳어진 표현입니다. “fault”는 고대 프랑스어 “faute”를 거쳐 영어에 들어온 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 “fallere”와 관련이 있습니다.
💡 누군가의 일에서 ‘fault(잘못)’만 계속 ‘find(찾는다)’고 생각하면 ‘흠을 잡다, 트집 잡다’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.