flail about
구동사C1팔다리 등을 마구 휘젓다; 허둥대다
phrasal verb구동사
- 1
허우적거리다, 마구 휘젓다 — 팔다리나 몸을 통제하지 못하고 마구 흔들다, 휘젓다C1
to wave or move your arms, legs, or body wildly and without control
The child slipped on the ice and began flailing about.
그 아이는 얼음 위에서 미끄러지더니 팔다리를 마구 휘저었다.
A moth was flailing about inside the lampshade.
나방 한 마리가 전등갓 안에서 마구 날갯짓하며 버둥거리고 있었다.
- 2
허둥대다, 갈팡질팡하다 — 문제에 대처하려고 하지만 방향 없이 허둥대다C1
to act in a confused, uncontrolled, or ineffective way while trying to deal with something
After the sudden resignation, the committee flailed about for a replacement.
갑작스러운 사임 이후 위원회는 후임자를 찾느라 우왕좌왕했다.
The company spent months flailing about without a clear strategy.
그 회사는 뚜렷한 전략 없이 몇 달 동안 허둥댔다.
뉘앙스 · 쓰임
thrash about은 더 격렬하고 몸 전체가 심하게 버둥거리는 느낌이 강하며, flail about은 특히 팔·다리를 마구 휘젓는 모습에 초점이 있습니다. flounder는 물리적으로 허우적거리다는 뜻도 있지만 비유적으로는 ‘어쩔 줄 모르다, 고전하다’에 더 가깝습니다. flail around도 거의 같은 뜻이며, 특히 미국 영어에서 흔히 쓰입니다.
일상적·서술적 문맥에서 쓰이며, 보통 사람이나 동물이 당황해서 팔이나 다리를 제멋대로 움직이는 장면을 묘사합니다. ‘flail about helplessly/wildly’처럼 부사와 자주 함께 쓰입니다. 목적어를 쓰고 싶을 때는 보통 ‘flail one’s arms about’처럼 표현하지만, 구동사 자체는 주로 자동사로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thrash about
- 더 격렬하고 난폭하게 온몸을 버둥거리는 느낌이 강함
- flail around
- 의미는 거의 같으며, 특히 미국 영어에서 자연스럽게 쓰임
- struggle
- 힘든 상황에서 벗어나려고 애쓰는 일반적 표현으로, 팔다리를 휘젓는 시각적 느낌은 약함
- flounder
- 어려움 속에서 제대로 진전하지 못한다는 의미가 강하며, 비유적 문맥에서 매우 자연스러움
- muddle through
- 완벽하지는 않지만 어떻게든 해내는 느낌이 있어, 실패나 혼란만을 강조하지는 않음
- cast about
- 해결책이나 아이디어를 찾아 여기저기 궁리한다는 뜻으로, 비교적 격식 있고 탐색의 의미가 강함
반의어
- keep still
- 몸을 움직이지 않고 가만히 있는다는 뜻
- stay steady
- 균형이나 자세를 안정적으로 유지한다는 뜻
- act decisively
- 망설이거나 허둥대지 않고 단호하게 행동한다는 뜻
- cope effectively
- 문제에 성공적으로 대처한다는 뜻