LC·Dict

fluke out

구동사C2informal
/fluːk aʊt/

순전히 운 좋게 성공하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    요행으로 성공하다, 운 좋게 얻다우연한 행운 덕분에 성공하거나 원하는 것을 얻다C2

    to succeed or get a good result by chance rather than by skill or effort

    • We fluked out and found a parking space right in front of the restaurant.

      우리는 정말 운 좋게도 식당 바로 앞에 주차 자리를 찾았다.

    • She fluked out on the exam; the only topics she had studied were the ones that came up.

      그녀는 시험에서 운이 좋았다. 공부한 주제들만 딱 출제되었다.

뉘앙스 · 쓰임

luck out이 일반적으로 ‘운이 좋다’는 뜻으로 더 널리 쓰이는 반면, fluke out은 예상 밖의 우연이나 요행으로 좋은 결과가 났다는 뉘앙스가 강합니다. fluke something은 ‘무엇을 요행으로 해내다’라는 타동사 용법이고, fluke out은 보통 목적어 없이 ‘운 좋게 잘되다’라는 식으로 씁니다. freak out은 ‘겁먹다/흥분하다’, flake out은 ‘지쳐 쓰러지다/약속을 깨다’라는 전혀 다른 표현이므로 혼동하지 않아야 합니다.

비격식 회화에서 쓰이며, 시험·경기·자리 찾기·기회 잡기처럼 운이 크게 작용한 상황에 어울립니다. 겸손하게 자신의 성공을 낮춰 말할 때도 쓸 수 있지만, 다른 사람의 성취에 쓰면 ‘실력보다 운이었다’는 평가처럼 들릴 수 있어 조심해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

luck out
가장 가까운 동의어로, 북미 영어에서 더 흔하며 단순히 ‘운이 좋다’는 뜻이 강하다.
get lucky
더 일반적인 표현으로, 우연히 좋은 일이 생겼다는 넓은 의미로 쓰인다.
strike it lucky
영국 영어에서 비교적 자연스러우며, 갑자기 좋은 운을 만났다는 느낌이 있다.

반의어

lose out
기회나 이익을 얻지 못하고 손해를 본다는 뜻으로, 운 좋게 성공하는 것과 반대되는 결과를 나타낸다.
miss out
좋은 기회나 경험을 놓친다는 뜻으로, 행운을 잡는 fluke out과 대조된다.