LC·Dict

Foam up

구동사C1
US/foʊm ʌp/UK/fəʊm ʌp/

거품이 일다, 또는 거품이 나게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    거품이 일다, 거품을 내다액체나 물질이 거품을 내며 부풀어 오르거나 거품으로 덮이다C1

    if a liquid or substance foams up, it produces a lot of foam or becomes covered with foam

    • The soap foamed up as soon as I added water.

      물을 넣자마자 비누가 거품을 냈다.

    • Be careful—the mixture may foam up and spill over the edge of the pan.

      조심하세요. 그 혼합물이 거품을 내며 부풀어 팬 밖으로 넘칠 수 있습니다.

    유의어froth up, bubble up

    반의어settle down

  2. 2

    거품을 내다, 거품이 나게 하다액체나 물질을 저어 섞거나 흔들어 거품이 나게 하다C1

    to make a liquid or substance foamy, especially by stirring, shaking, heating, or mixing it

    • The barista foamed up the milk for the cappuccino.

      바리스타가 카푸치노용 우유에 거품을 냈다.

    • Shake the bottle gently to foam the cleanser up before using it.

      사용하기 전에 병을 부드럽게 흔들어 세안제가 거품이 나게 하세요.

    유의어whip up, lather up

    반의어deflate

뉘앙스 · 쓰임

“Foam up”은 거품이 생기거나 부풀어 오르는 과정에 초점이 있습니다. “Froth up”은 커피 우유나 맥주처럼 가볍고 미세한 거품이 생기는 느낌이 강하고, “lather up”은 비누·샴푸 등이 풍성한 비누거품을 내는 경우에 더 자연스럽습니다. “Bubble up”은 단순히 기포가 올라오는 것을 말할 수 있어, 반드시 표면에 거품층이 생긴다는 뜻은 아닙니다.

자동사로는 “The mixture foamed up.”처럼 목적어 없이 쓰입니다. 타동사로는 “foam up the milk” 또는 “foam the milk up”처럼 쓸 수 있으며, 대명사는 보통 “foam it up”처럼 동사와 up 사이에 옵니다. 과도하게 부풀어 넘칠 수 있다는 뉘앙스로도 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

froth up
미세하고 가벼운 거품이 생기는 느낌이 더 강함
bubble up
기포가 올라오는 동작에 초점이 있으며, 반드시 거품층이 생긴다는 뜻은 아님
whip up
공기를 넣어 빠르게 저어 부풀게 한다는 느낌이 강하며, 크림·달걀 등에 자주 쓰임
lather up
비누나 샴푸로 비누거품을 내는 상황에 더 자연스러움

반의어

settle down
거품이나 움직임이 가라앉아 안정되는 느낌
deflate
부풀거나 공기가 들어간 상태를 꺼지게 한다는 뜻