Footle around
구동사C2informal/ˈfuːtəl əˈraʊnd/
쓸데없는 일을 하며 시간을 허비하다
phrasal verb구동사
- 1
빈둥거리다, 어영부영하다 — 뚜렷한 목적 없이 사소하거나 쓸데없는 일을 하며 시간을 허비하다C2
to spend time doing unimportant, pointless, or silly things instead of doing something useful
Stop footling around and finish your homework.
쓸데없이 빈둥거리지 말고 숙제를 끝내.
He spent the whole morning footling around in the garage.
그는 오전 내내 차고에서 별 쓸데없는 일을 하며 시간을 보냈다.
뉘앙스 · 쓰임
‘mess around’나 ‘fool around’보다 영국적이고 다소 구식·익살스러운 표현입니다. ‘potter around’는 느긋하게 이것저것 소소한 일을 하는 긍정적·중립적 느낌도 가능하지만, ‘footle around’는 더 ‘쓸데없이 시간을 보낸다’는 부정적 뉘앙스가 강합니다.
주로 영국 영어의 일상 대화나 글에서 쓰이며, 미국 영어에서는 드물고 낯설게 들릴 수 있습니다. 심각한 공식 문맥보다는 친구·가족 간 대화, 유머러스한 서술, 가벼운 불평에 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mess around
- 더 흔하고 폭넓게 쓰이며, 장난치거나 시간을 낭비한다는 뜻 모두 가능하다.
- fool around
- 장난치거나 바보 같은 행동을 한다는 느낌이 더 강하다.
- potter around
- 소소한 일을 느긋하게 한다는 뜻으로, 반드시 부정적이지는 않다.
반의어
- get down to
- 미루지 않고 진지하게 어떤 일을 시작한다는 뜻이다.
- knuckle down
- 마음을 다잡고 열심히 일하거나 공부하기 시작한다는 뜻이다.