LC·Dict

for the taking

숙어C1
/fər ðə ˈteɪkɪŋ//fə ðə ˈteɪkɪŋ/

원하기만 하면 쉽게 차지하거나 얻을 수 있는

phrase

  1. 1

    차지할 수 있는누군가가 원하고 행동하기만 하면 쉽게 얻거나 차지할 수 있는 상태C1

    available to be obtained, claimed, or won by someone who wants it and acts to get it

    • With the defending champion injured, the title was there for the taking.

      디펜딩 챔피언이 부상을 당하면서 그 우승 타이틀은 마음만 먹으면 차지할 수 있는 상태였다.

    • The job is yours for the taking if you can impress them at the interview.

      면접에서 그들에게 좋은 인상을 줄 수 있다면 그 일자리는 네가 차지할 수 있다.

    • A huge market for affordable electric cars is still out there for the taking.

      저렴한 전기차에 대한 거대한 시장은 아직도 차지할 기회가 열려 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘available’은 단순히 이용 가능하다는 중립적인 말이고, ‘up for grabs’는 누구나 차지할 수 있다는 더 구어적이고 경쟁적인 느낌이 강하다. ‘for the taking’은 무언가가 이미 열려 있고, 조금만 행동하면 차지할 수 있다는 기회의 뉘앙스를 강조한다.

대개 ‘The prize is there for the taking’, ‘The opportunity was there for the taking’처럼 be동사와 함께 쓴다. 사람보다는 기회, 승리, 시장, 일자리, 보상 등 추상적·경쟁적 대상을 주어로 쓰는 경우가 많다. 문맥에 따라 ‘너무 쉽게 얻을 수 있다’는 약간의 아쉬움이나 비판도 담길 수 있다.

유의어 뉘앙스 비교

up for grabs
더 구어적이며, 여러 사람이 경쟁해서 차지할 수 있다는 느낌이 강하다.
available
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘쉽게 차지할 수 있다’는 기회의 뉘앙스는 약하다.
within reach
목표가 달성 가능한 거리 안에 있다는 뜻으로, 반드시 아직 아무도 차지하지 않았다는 의미는 아니다.

반의어

out of reach
얻거나 달성하기 어렵거나 불가능하다는 뜻이다.
unavailable
이용하거나 얻을 수 없는 상태를 직접적으로 말한다.
spoken for
이미 누군가에게 예약되었거나 정해져 있어 차지할 수 없다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]‘taking’은 여기서 ‘가져감, 획득, 차지함’이라는 명사적 의미로 쓰인다. 따라서 ‘for the taking’은 원래 ‘가져갈 수 있도록 있는’이라는 의미에서 출발해, 어떤 기회나 보상이 아직 주인을 기다리고 있다는 비유적 표현으로 굳어졌다.

💡 눈앞에 상품이 놓여 있고 ‘가져가세요’라고 되어 있는 장면을 떠올리면, ‘for the taking’ = ‘마음만 먹으면 차지할 수 있는’으로 기억하기 쉽다.

for the taking 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전