LC·Dict

spoken for은(는) speak fortense_variation이기도 합니다.

spoken for

숙어B2
US/ˈspoʊkən fɔːr/UK/ˈspəʊkən fɔː/

이미 임자가 있거나 예약되어 있어 이용할 수 없는

phrase

  1. 1

    사람이나 물건이 이미 누군가에게 배정되거나 예약되어 더 이상 이용할 수 없는B2

    already claimed, reserved, or assigned to someone else and therefore not available

    • I'm sorry, but those tickets are already spoken for.

      죄송하지만 그 표들은 이미 예약되어 있습니다.

    • You can take any chair except that one; it's spoken for.

      저 의자만 빼고 아무 의자나 가져가도 돼요. 저건 이미 주인이 있어요.

  2. 2

    이미 연인이나 배우자가 있어 연애 상대로 가능하지 않은B2

    already in a romantic relationship and therefore not available as a partner

    • I wouldn't ask her out if I were you; she's spoken for.

      나라면 그녀에게 데이트 신청 안 할 거야. 이미 임자가 있거든.

    • He smiled and said he was flattered, but he was already spoken for.

      그는 미소 지으며 고맙지만 이미 사귀는 사람이 있다고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

“taken”은 사람에게 쓰일 때 더 직접적으로 ‘연인이 있다’는 느낌이 강하고 구어적입니다. “reserved”는 좌석·방·물건처럼 공식적으로 예약된 것에 더 잘 어울립니다. “spoken for”는 사람과 물건 모두에 쓸 수 있으며, ‘이미 누군가의 몫으로 정해졌다’는 완곡한 느낌이 있습니다.

보통 be동사와 함께 “be spoken for” 형태로 씁니다. 사람에게 사용할 때는 연애 가능성이 없다는 뜻으로 들릴 수 있으므로 맥락에 주의해야 합니다. 물건에 쓰면 ‘이미 예약됨/찜됨’이라는 뜻이며, “This seat is spoken for”처럼 말할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

reserved
좌석·방·표처럼 공식적으로 예약된 대상에 더 자주 쓰입니다.
claimed
누군가가 자기 것이라고 요구하거나 차지했다는 느낌이 더 강합니다.
unavailable
가장 일반적인 표현으로, 이유를 구체적으로 말하지 않습니다.
taken
연애 상대가 있다는 뜻으로 더 직접적이고 구어적인 표현입니다.
attached
연인이나 배우자가 있다는 뜻이며 조금 더 완곡하거나 격식 있게 들릴 수 있습니다.
in a relationship
관계를 명확히 설명하는 중립적인 표현입니다.

반의어

available
연애 상대로 가능하다는 뜻으로, 맥락에 따라 다소 노골적으로 들릴 수 있습니다.
unclaimed
아직 아무도 자기 것이라고 하지 않았다는 뜻입니다.
single
연애나 결혼 관계가 없다는 상태를 직접적으로 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “speak for”는 원래 ‘누구를 대신해 말하다’ 또는 ‘무엇을 요청하거나 확보하려고 말해 두다’라는 뜻이었습니다. 여기서 수동형 “be spoken for”가 ‘누군가가 이미 요청해 두었다’, 즉 ‘이미 주인이 정해졌다’는 의미로 발전했습니다.

💡 누군가가 이미 ‘이건 제 거예요’라고 말해 두었다고 상상하면 “spoken for”가 ‘이미 임자가 있는’이라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.