fore·tell
C1literary격식적·문학적으로 미래의 일을 예언하거나 전조가 되다
verb동사
- 1
- 2
예고하다, 전조가 되다 — 어떤 일이 앞으로 일어날 것임을 알리는 전조가 되다; 예시하다C1〔general〕
to be a sign that something will happen in the future
Dark clouds foretold a violent storm.
먹구름은 거센 폭풍이 올 전조였다.
His silence foretold trouble at the meeting.
그의 침묵은 회의에서 문제가 생길 것임을 예고했다.
유의어foreshadow, presage, portend
뉘앙스 · 쓰임
predict는 가장 일반적인 ‘예측하다’이고, forecast는 날씨·경제 등 자료에 근거한 전망에 자주 쓰입니다. prophesy는 종교적·초자연적 예언의 느낌이 강하며, foretell은 prophesy보다 넓게 쓰이지만 여전히 격식적·문학적인 분위기가 있습니다. foreshadow는 말로 예언하기보다 앞으로의 일을 ‘암시하다’라는 뜻에 가깝습니다.
현대 일상 대화에서는 foretell보다 predict, say what will happen, forecast를 더 자주 씁니다. Foretell은 문학, 역사, 종교, 판타지, 또는 다소 극적인 문맥에서 자연스럽습니다. 과거형과 과거분사는 불규칙형 foretold입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- predict
- 가장 일반적인 표현으로, 과학적·일상적 예측 모두에 널리 쓰인다.
- prophesy
- 종교적이거나 초자연적인 예언의 뉘앙스가 더 강하다.
- forecast
- 날씨, 경제, 수요처럼 자료와 추세를 바탕으로 전망할 때 자주 쓰인다.
- foreshadow
- 특히 문학·영화에서 나중 사건을 미리 암시한다는 뜻으로 자주 쓰인다.
- presage
- 격식적 표현으로, 어떤 일이 일어날 징조가 된다는 뜻이 강하다.
- portend
- 격식적이며 흔히 나쁜 일이나 중대한 일을 예고한다는 느낌이 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- foretell the future미래를 예언하다
- foretell the outcome결과를 예견하다
- foretell disaster재앙을 예고하다
- foretell events사건을 예언하다
noun+to-infinitive
- an ability to foretell예언하는 능력
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English에서 ‘앞서, 미리’를 뜻하는 fore-와 ‘말하다’를 뜻하는 tell 계열이 결합한 말이다. 기본적으로 ‘미리 말하다’라는 구조적 의미를 지닌다.
fore- ‘앞서, 미리’ + tell ‘말하다’
💡 fore는 before의 fore처럼 ‘앞, 미리’를 떠올리고, tell은 ‘말하다’이므로 foretell은 ‘미리 말하다’라고 기억하면 쉽다.
최초 사용 시기: before 12th century