Fork over
구동사C1informal/ˌfɔrk ˈoʊvər//ˌfɔːk ˈəʊvə/보통
마지못해 돈을 내다, 넘겨주다
phrasal verb구동사
- 1
마지못해 내다, 지불하다 — 특히 원하지 않거나 부담스러운 돈을 내다, 지불하다, 넘겨주다C1
to pay or give an amount of money, especially unwillingly or because you have to
I had to fork over $200 to get my car repaired.
나는 차를 수리하려고 200달러를 마지못해 내야 했다.
If you want the tickets, you'll need to fork the money over by Friday.
그 표를 원한다면 금요일까지 돈을 내야 할 거야.
뉘앙스 · 쓰임
‘pay’보다 훨씬 비격식적이며, 기꺼이 내는 돈보다는 어쩔 수 없이 내는 느낌이 강합니다. ‘shell out’과 비슷하지만 ‘fork over’는 돈을 실제로 건네거나 넘겨주는 행동에 조금 더 초점이 있습니다. ‘fork out’도 거의 같은 뜻이나 영국식 영어에서 더 자주 쓰입니다.
일상 대화나 기사체의 가벼운 표현에서 쓰이며, 공식 문서나 정중한 비즈니스 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 주로 돈, 벌금, 수수료, 비용 등을 목적어로 취합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pay up
- 빚졌거나 내야 하는 돈을 결국 내는 느낌이 강하며, 요구나 압박의 뉘앙스가 있습니다.
- shell out
- 비싼 금액을 마지못해 지불한다는 뜻으로 매우 비슷하지만, 구어적 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- fork out
- 거의 같은 뜻이며, 영국식 영어에서 더 흔합니다.
- hand over
- 돈뿐 아니라 물건·권한 등을 넘겨준다는 넓은 뜻이며, ‘마지못해’라는 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.