for·ward·ly
C2rare드물게, 지나치게 나서거나 대담하게
adverb부사
- 1
대담하게, 주제넘게 — 말이나 행동이 대담하고 직접적이거나, 지나치게 친근하고 주제넘게C2〔general〕
in a bold, direct, or overly familiar manner, sometimes seeming rude or presumptuous
She spoke forwardly to the director, asking for a promotion on her first day.
그녀는 첫날에 승진을 요구하며 이사에게 지나치게 대담하게 말했다.
He behaved forwardly at dinner, asking personal questions of strangers.
그는 저녁 자리에서 낯선 사람들에게 사적인 질문을 하며 주제넘게 굴었다.
뉘앙스 · 쓰임
“boldly”는 긍정적으로 ‘대담하게’라는 뜻도 될 수 있지만, “forwardly”는 더 낡고 드문 표현이며 상대방에게 무례하거나 주제넘게 보일 수 있다는 뉘앙스가 자주 있습니다. “directly”는 단순히 ‘직접적으로’라는 중립적 표현이고, “presumptuously”는 더 분명하게 부정적인 ‘건방지게/주제넘게’입니다.
현대 회화나 일반 글에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 학습자가 직접 사용할 때는 어색하거나 고풍스럽게 들릴 수 있으므로, 문맥에 따라 “boldly,” “directly,” “too familiarly,” “presumptuously” 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- boldly
- ‘대담하게’라는 뜻으로, 긍정적 또는 중립적으로도 쓰입니다.
- presumptuously
- ‘주제넘게, 건방지게’라는 부정적 의미가 더 분명합니다.
- impudently
- 무례하고 뻔뻔하다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- modestly
- 자신을 내세우지 않고 겸손하게 행동하는 뜻입니다.
- respectfully
- 상대에게 예의를 갖추어 행동하거나 말하는 뜻입니다.
- timidly
- 대담함의 반대로, 소심하거나 자신 없게 행동하는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- speak forwardly지나치게 대담하게 말하다
- act forwardly주제넘게 행동하다
- behave forwardly나서듯이 굴다
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사·부사 “forward”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “forward”는 고대 영어 “foreweard”에서 왔으며, 원래 ‘앞쪽을 향한’이라는 뜻이었습니다.
forward(앞쪽의; 앞을 향한; 지나치게 나서는) + -ly(부사 접미사)
💡 ‘forward’가 사람에게 쓰이면 ‘너무 앞서 나서는’ 느낌이 될 수 있고, 여기에 ‘-ly’를 붙이면 ‘그런 방식으로’라는 뜻이 된다고 기억하세요.