LC·Dict

Full of piss and vinegar

숙어C2slang
US/ˌfʊl əv ˌpɪs ən ˈvɪnəɡɚ/UK/ˌfʊl əv ˌpɪs ən ˈvɪnɪɡə/

기운이 넘치고 다소 거칠거나 도전적인 태도를 보이는

phrase

  1. 1

    사람이 에너지와 자신감이 넘치고, 때로는 거칠거나 공격적으로 행동할 태세가 되어 있는C2

    very energetic and confident, often in a rough, defiant, or combative way

    • At nineteen, he was full of piss and vinegar and thought he could take on the whole world.

      열아홉 살 때 그는 혈기왕성해서 세상 전체와도 맞설 수 있다고 생각했다.

    • The new sales team came in full of piss and vinegar, ready to challenge every old habit in the company.

      새 영업팀은 기세등등하게 들어와 회사의 오래된 관행마다 도전할 준비가 되어 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘full of energy’는 단순히 기운이 많다는 중립적인 표현이고, ‘full of beans’는 장난스럽고 들뜬 느낌이 강합니다. ‘full of piss and vinegar’는 에너지뿐 아니라 거칠음, 반항심, 공격적인 자신감까지 포함할 수 있어 더 세고 저속한 표현입니다. 칭찬처럼 쓸 수도 있지만, 맥락에 따라 ‘혈기만 앞선다’는 비판으로 들릴 수 있습니다.

‘piss’가 포함된 저속한 표현이므로 공식적인 글, 직장 상사·고객과의 대화, 격식 있는 자리에서는 쓰지 않는 것이 안전합니다. 사람을 직접 가리켜 말하면 무례하거나 조롱처럼 들릴 수 있으니 친근한 관계나 문학적·구어적 묘사에서 사용하세요. 한국어로는 상황에 따라 ‘혈기왕성하다’, ‘기세등등하다’, ‘팔팔하다’, ‘기가 세다’ 등으로 옮길 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

full of energy
저속하거나 공격적인 뉘앙스 없이 단순히 활력이 많다는 중립적 표현
feisty
작고 강단 있거나 쉽게 물러서지 않는 느낌이 강하며, ‘piss and vinegar’보다 덜 저속함
full of beans
장난스럽고 들뜬 활기를 나타내며, 공격성은 약함
gung-ho
열정적으로 무엇을 하려는 태도에 초점이 있고, 반항적·거친 느낌은 상대적으로 약함

반의어

lethargic
기운이 없고 무기력한 상태를 뜻함
listless
활기나 관심이 없어 축 처진 느낌
subdued
기세가 꺾이거나 차분하게 가라앉은 상태를 뜻함

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 20세기 초 북미 영어에서 널리 쓰이기 시작한 표현으로 알려져 있습니다. ‘piss’와 ‘vinegar’는 둘 다 강하고 자극적인 이미지가 있어, 몸속에 그런 날카로운 기운이 가득 차 있다는 식으로 활력·성질·반항심을 비유한 것으로 보입니다.

💡 ‘식초(vinegar)’처럼 톡 쏘고, ‘piss’라는 저속한 말처럼 거칠게 튀어나오는 에너지가 가득한 사람을 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.