LC·Dict

game ball

숙어B2
/ˈɡeɪm ˌbɔːl/

경기에서 큰 공을 세운 사람에게 주는 상징적인 공, 또는 그에 해당하는 칭찬

phrase

  1. 1

    기념 공, 수훈 공경기에서 뛰어난 활약이나 특별한 공로를 인정해 선수·코치 등에게 주는 기념 공B2

    a ball awarded to a player, coach, or other person in recognition of an outstanding contribution to a game

    • The coach gave the game ball to the rookie who scored the winning touchdown.

      코치는 결승 터치다운을 기록한 신인 선수에게 게임 볼을 주었다.

    • After the championship game, she received the game ball for her leadership on defense.

      챔피언십 경기 후, 그녀는 수비에서 보여 준 리더십을 인정받아 게임 볼을 받았다.

  2. 2

    공로 인정, 칭찬어떤 일의 성공에 가장 크게 기여한 사람에게 주는 비유적 칭찬이나 공로 인정B2

    figurative credit or praise given to the person who contributed most to a success

    • If anyone deserves the game ball for this project, it is Mina.

      이 프로젝트에서 누구에게 공을 돌려야 한다면, 그건 미나다.

    • The CEO gave the game ball to the customer support team for saving the account.

      CEO는 그 고객사를 지켜 낸 공로로 고객 지원팀에게 특별한 칭찬을 돌렸다.

뉘앙스 · 쓰임

award나 prize보다 격식 있는 상이라기보다 팀 안에서 주는 상징적 인정에 가깝습니다. kudos나 credit은 일반적인 칭찬·공로 인정이고, game ball은 스포츠식 비유가 들어가 ‘오늘의 MVP에게 주는 공’ 같은 느낌을 줍니다.

미국식 스포츠 문화에서 나온 표현이므로 영국식 일상 대화에서는 상대적으로 덜 익숙할 수 있습니다. 보통 give someone the game ball, get the game ball, deserve the game ball처럼 쓰며, 실제 공을 주지 않아도 비유적으로 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

MVP award
가장 가치 있는 선수에게 주는 공식적·반공식적 상의 느낌이 더 강합니다.
award of recognition
스포츠 맥락이 약하고 더 일반적이며 다소 격식 있는 표현입니다.
credit
가장 일반적인 표현으로, 스포츠식 비유나 상징성은 없습니다.
kudos
비격식적으로 ‘칭찬, 찬사’라는 뜻이며 특정한 한 사람에게 주는 상징적 보상 느낌은 약합니다.
pat on the back
가벼운 칭찬이나 격려의 느낌이 강하고, 큰 공로 인정이라는 의미는 상대적으로 약합니다.

반의어

blame
공로를 인정하는 것이 아니라 잘못의 책임을 묻는 의미입니다.
criticism
칭찬이나 인정이 아니라 비판을 뜻합니다.
take the blame
성공의 공을 인정받는 것이 아니라 실패의 책임을 지는 의미입니다.
be thrown under the bus
비격식 표현으로, 남의 책임을 떠안거나 희생양이 되는 부정적 상황을 뜻합니다.

어원 · 암기 팁

[English]미국 스포츠에서 경기 후 특별히 활약한 선수나 팀 관계자에게 실제 경기 공을 기념품처럼 주던 관습에서 나온 표현입니다. 이후 직장, 정치, 일상 대화 등에서 ‘가장 공로가 큰 사람에게 칭찬을 주다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 경기에서 이긴 뒤 ‘오늘의 주인공’에게 공을 건네는 장면을 떠올리면, game ball = 특별 공로 인정이라고 기억하기 쉽습니다.