ga·mine
C2literary장난기 있고 소년 같은 매력이 있는 소녀나 여성
noun명사
- 1
장난기 있고 소년 같은 매력을 지닌 소녀나 젊은 여성C2〔general〕
a girl or young woman with mischievous, boyish, or elfin charm
The actress became famous for playing a witty Parisian gamine.
그 여배우는 재치 있는 파리의 소년 같은 매력의 소녀를 연기해 유명해졌다.
Her short hair and quick smile gave her the look of a gamine.
짧은 머리와 재빠른 미소가 그녀에게 장난기 있는 소년 같은 매력을 주었다.
- 2
거리에서 지내는 가난한 여자아이; 여자 부랑아C2〔general〕
a girl who lives or spends much time on the streets; a female street urchin
The novel follows a gamine surviving alone in the back streets of Marseille.
그 소설은 마르세유 뒷골목에서 홀로 살아남는 여자 부랑아를 따라간다.
In the painting, a barefoot gamine watches the market from a doorway.
그 그림에서 맨발의 여자 부랑아가 문간에서 시장을 바라본다.
유의어street urchin, waif
adjective형용사
- 1
여성의 외모나 분위기가 장난기 있고 소년 같은 매력을 지닌C2〔fashion〕
having or showing a mischievous, boyish, or elfin attractiveness, especially in a girl or woman
She wore cropped trousers and had a distinctly gamine elegance.
그녀는 짧은 바지를 입고 뚜렷하게 소년 같은 우아한 매력을 풍겼다.
The designer favored gamine silhouettes and simple black dresses.
그 디자이너는 소년 같은 실루엣과 단순한 검은 드레스를 선호했다.
뉘앙스 · 쓰임
tomboy는 활동적이고 남자아이 같은 행동을 하는 여자아이를 더 직접적으로 말하며, 때로는 중립적·구어적입니다. gamine은 외모나 분위기에서 느껴지는 장난기, 가냘픔, 소년 같은 세련된 매력을 강조하는 더 문학적이고 스타일화된 표현입니다.
일상적인 단어는 아니며, 패션 잡지나 문학적 묘사에서 더 자연스럽습니다. 여성을 외모나 ‘소년 같은 매력’으로 규정하는 표현이 될 수 있으므로 현대적 맥락에서는 다소 주관적이거나 오래된 느낌을 줄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tomboy
- 행동이나 성향이 남자아이 같은 여자아이를 더 구어적으로 가리킵니다.
- waif
- 집이나 보호자가 없는 가냘픈 아이를 강조합니다.
- street urchin
- 성별을 특정하지 않는 더 일반적인 표현입니다.
- boyish
- 소년 같은 특징을 더 직접적으로 말하며, 세련된 매력의 뉘앙스는 덜합니다.
- elfin
- 작고 요정 같은 신비롭거나 장난스러운 느낌을 더 강조합니다.
반의어
- matronly
- 나이 든 기혼 여성처럼 점잖거나 풍만해 보이는 느낌을 말해 반대되는 분위기입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- gamine charm소년 같은 장난스러운 매력
- gamine look소년 같은 매력의 외모
- gamine style소년 같은 매력의 스타일
det+adj+noun
- a Parisian gamine파리의 장난기 있고 소년 같은 매력의 소녀
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 gamine에서 온 말로, gamin의 여성형이며 원래는 거리의 아이나 장난꾸러기 아이를 뜻했습니다.
프랑스어 gamin에 여성형 어미 -e가 붙은 형태를 영어가 차용했습니다.
💡 ‘가민(gamine)’을 ‘가벼운 장난기와 미소년 같은 분위기’로 연결해 기억하면 좋습니다.