LC·Dict

gawk

B2informal
US/ɡɔːk/UK드물게 쓰임

무례하거나 얼빠진 듯이 멍하니 쳐다보다

verb동사

  1. 1

    멍하니 쳐다보다, 얼빠진 듯 바라보다놀라움, 호기심, 당황 등으로 누군가나 무언가를 무례하거나 얼빠진 듯이 멍하니 쳐다보다B2general

    to stare at someone or something openly and in a rude, stupid, or amazed way

    • Tourists stopped to gawk at the movie star outside the hotel.

      관광객들은 호텔 밖의 영화배우를 보려고 멈춰 서서 멍하니 쳐다봤다.

    • Don't just gawk—help me carry these boxes.

      그냥 멍하니 쳐다만 보지 말고 이 상자들 옮기는 것 좀 도와줘.

    유의어stare, gape, ogle, rubberneck

    반의어ignore, look away

뉘앙스 · 쓰임

‘stare’는 그냥 오래 바라보는 넓은 말이고, ‘gawk’는 더 노골적이고 무례하거나 얼빠져 보이는 느낌이 강합니다. ‘gape’는 놀라서 입을 벌리고 바라보는 뉘앙스가 있고, ‘ogle’은 성적 관심이나 탐욕스러운 시선이 담길 때가 많습니다.

비격식 표현이므로 공식 문서보다는 대화체나 기사, 소설 등에서 자연스럽습니다. 보통 ‘gawk at someone/something’처럼 쓰며, 누군가를 ‘gawk’한다고 하면 예의 없게 쳐다본다는 비판적 의미가 될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

stare
가장 일반적인 말로, 오래 바라본다는 뜻이며 ‘gawk’보다 덜 비격식적이고 덜 우스꽝스럽습니다.
gape
놀라서 입을 벌린 채 바라본다는 느낌이 강합니다.
ogle
성적 관심이나 탐욕스러운 시선으로 훑어본다는 더 불쾌한 뉘앙스가 있습니다.
rubberneck
사고 현장이나 특이한 장면을 호기심으로 구경한다는 뜻에 가깝습니다.

반의어

ignore
의도적으로 관심을 주지 않거나 보지 않는다는 뜻입니다.
look away
시선을 돌린다는 뜻으로, 노골적으로 쳐다보는 것의 반대 상황에 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • gawk at someone누군가를 멍하니 쳐다보다
  • gawk at the view경치를 멍하니 바라보다

verb+to-infinitive

  • stop to gawk멈춰 서서 구경하듯 쳐다보다

verb+adverb+participle

  • stand there gawking거기 서서 멍하니 쳐다보고 있다

verb+adverb

  • gawk openly노골적으로 멍하니 쳐다보다

어원 · 암기 팁

어원은 확실하지 않습니다. 일부 설명에서는 ‘입을 벌리고 바라보다’라는 뜻의 오래된 영어 방언 표현과 관련이 있을 가능성을 언급합니다.

분명한 접두사나 접미사 없이 하나의 단어로 쓰입니다.

💡 ‘gawk’를 ‘awkward하게 쳐다보다’와 연결해 기억하면, 멍하고 어색하게 바라보는 느낌을 떠올리기 쉽습니다.