gawp
C1informalUS/ɡɔːp/UK드물게 쓰임
입을 벌리고 멍하니 쳐다보다
verb동사
- 1
멍하니 쳐다보다, 입 벌리고 쳐다보다 — 놀라거나 멍청해 보이는 표정으로, 흔히 무례하게 빤히 쳐다보다C1〔general〕
to stare at someone or something openly, often in a rude or foolish-looking way
Stop gawping and help me carry these boxes.
멍하니 쳐다만 보지 말고 이 상자들 나르는 것 좀 도와줘.
Tourists gawped at the celebrity as she left the hotel.
그 유명인이 호텔을 나서자 관광객들이 멍하니 빤히 쳐다보았다.
뉘앙스 · 쓰임
‘look’은 그냥 ‘보다’라는 중립적인 말이고, ‘stare’는 오래 빤히 보는 일반적인 말입니다. ‘gawp’는 ‘입 벌리고 멍하니/무례하게 쳐다보다’라는 부정적이고 비격식적인 뉘앙스가 강하며, 미국 영어의 ‘gawk’와 매우 가깝습니다.
주로 영국 영어의 비격식 표현입니다. 사람을 빤히 쳐다보는 행동을 비판하거나 놀릴 때 쓰이므로, 정중한 상황에서는 ‘stare’나 ‘look at’이 더 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gawk
- 특히 미국 영어에서 흔하며, ‘gawp’와 거의 같은 뜻입니다.
- stare
- 더 일반적이고 중립적인 말로, 반드시 멍청하거나 무례해 보인다는 뜻은 아닙니다.
- gape
- 입을 벌리고 놀라서 쳐다보는 느낌이 더 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep
- gawp at someone누군가를 멍하니 빤히 쳐다보다
- gawp at something무언가를 멍하니 빤히 쳐다보다
verb+verb-ing
- stand gawping서서 멍하니 쳐다보다
verb+gerund
- stop gawping멍하니 쳐다보는 것을 그만두다
어원 · 암기 팁
정확한 어원은 불확실하지만, ‘gape’나 ‘gawk’처럼 입을 벌리고 바라보는 의미의 영어 단어들과 관련이 있는 것으로 여겨집니다.
분해하기 어려운 단일 어근 단어입니다.
💡 ‘gawk’와 비슷하게, 누군가를 멍하니 빤히 보는 모습을 떠올리면 됩니다.