get on at
숙어B2informal누군가에게 계속 잔소리하거나 불평하다
phrase
- 1
누군가에게 같은 일에 대해 계속 잔소리하거나 불평하거나 비판하다B2
to repeatedly criticize, complain to, or nag someone, especially in order to make them do something
My mum keeps getting on at me to tidy my room.
엄마가 내 방을 치우라고 계속 잔소리하신다.
Stop getting on at him about his exam results; he already feels bad enough.
시험 결과 가지고 그에게 그만 잔소리해. 그는 이미 충분히 속상해하고 있어.
뉘앙스 · 쓰임
nag는 ‘잔소리하다’라는 일반적인 말이고, get on at은 영국식 구어 느낌이 강하며 반복적으로 닦달하거나 불평한다는 뉘앙스가 있습니다. tell someone off는 한 번 꾸짖는 느낌이 강한 반면, get on at은 계속 반복되는 비판이나 잔소리에 초점이 있습니다. go on at도 매우 비슷하지만, get on at은 상대에게 직접 압박을 주는 느낌이 조금 더 뚜렷할 수 있습니다.
보통 get on at someone처럼 사람을 목적어로 쓰며, 무엇을 하라고 잔소리하는 내용은 about 또는 to do로 이어집니다. 예: She keeps getting on at me about my homework. / He got on at me to clean my room. 미국 영어에서는 덜 흔하므로 국제적 상황에서는 nag 또는 keep telling me to가 더 쉽게 이해될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nag
- 가장 일반적인 ‘잔소리하다’의 뜻으로, 영국식 느낌이 덜하고 더 넓게 쓰입니다.
- go on at
- 의미가 거의 같으며, 특히 영국 영어에서 ‘계속 잔소리하다’라는 구어 표현입니다.
- keep complaining to
- 잔소리보다는 ‘불평을 계속하다’에 초점이 있습니다.
- harass
- 더 강한 표현으로, 괴롭히거나 집요하게 압박한다는 부정적 의미가 큽니다.
반의어
- leave someone alone
- 상대에게 간섭하거나 잔소리하지 않고 내버려 둔다는 뜻입니다.
- drop the subject
- 특정 주제에 대해 더 이상 말하지 않는다는 뜻입니다.
- encourage
- 비판이나 잔소리 대신 긍정적으로 격려한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]get on at은 구동사 get on과 전치사 at이 결합한 영국식 구어 표현으로 볼 수 있습니다. 여기서 on은 ‘계속해서’라는 반복의 느낌을, at은 어떤 사람을 향해 말이나 비판이 겨냥됨을 나타냅니다. 따라서 누군가를 향해 계속 말하며 압박한다는 의미로 발전했습니다.
💡 someone에게 계속 on 붙어 있고 at 겨냥한다고 생각하면, ‘계속 달라붙어 잔소리하다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.