LC·Dict

Get stuffed

숙어C1slang
/ɡet stʌft/

꺼져, 말도 안 돼, 싫어라고 무례하게 거절하거나 쫓아낼 때 쓰는 말

phrase

  1. 1

    꺼져, 엿 먹어누군가에게 꺼지라고 하거나 그 사람의 요구·제안을 매우 무례하게 거절하는 말C1

    used to rudely tell someone to go away or to show that you angrily refuse what they want

    • When he asked her to work unpaid overtime, she told him to get stuffed.

      그가 그녀에게 무급 초과근무를 하라고 하자, 그녀는 그에게 꺼지라고 했다.

    • If they think I’m going to apologize for their mistake, they can get stuffed.

      그들이 자기들 실수에 대해 내가 사과할 거라고 생각한다면, 꿈도 꾸지 말라고 해.

뉘앙스 · 쓰임

‘go away’보다 훨씬 무례하고 공격적입니다. ‘get lost’와 비슷하지만 더 거칠게 들릴 수 있으며, ‘piss off’보다는 덜 노골적이지만 여전히 불쾌한 표현입니다. 단순한 거절인 ‘no thanks’나 ‘forget it’과 달리 화남이나 경멸이 담깁니다.

상대에게 직접 쓰면 모욕으로 받아들여질 수 있습니다. 영국·호주 영어에서 특히 자연스럽고, 미국 영어에서는 이해되지만 상대적으로 덜 흔합니다. 한국어의 ‘꺼져’, ‘엿 먹어’ 정도의 강한 느낌이 날 수 있으므로 학습자는 실제 대화에서 사용보다 이해에 중점을 두는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

get lost
비슷하게 ‘꺼져’라는 뜻이지만, 상황에 따라 약간 덜 거칠게 들릴 수 있습니다.
go away
같은 방향의 의미지만 훨씬 더 중립적이고 덜 공격적입니다.
piss off
매우 무례하고 더 노골적인 욕설 느낌이 강합니다.
forget it
거절의 뜻은 있지만 ‘get stuffed’보다 덜 모욕적이고 덜 공격적입니다.

반의어

welcome
상대를 받아들이거나 환영한다는 뜻으로, 쫓아내는 의미와 반대입니다.
come in
상대에게 들어오라고 허락하는 표현으로, ‘꺼져’와 반대되는 상황에서 씁니다.
I'd be happy to
요구나 부탁을 기꺼이 받아들이는 표현으로, 강한 거절과 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 분명하지 않지만, ‘stuffed’는 원래 ‘속이 채워진, 꽉 찬’ 또는 ‘박제된’이라는 뜻입니다. ‘get stuffed’는 영국·호주 영어에서 더 거친 욕설을 대신하는 완곡한 모욕 표현으로 굳어진 것으로 여겨집니다.

💡 상대에게 ‘가서 속이나 꽉 채워져라’라고 말하는 터무니없는 명령을 떠올리면, 실제 뜻인 ‘꺼져/웃기지 마’라는 공격적인 거절을 기억하기 쉽습니다.

Get stuffed 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전