gip·sy·ish
C2literary집시 같은; 유랑하는 듯한
adjective형용사
- 1
집시풍의, 로마니풍의 — 집시 또는 로마니 사람들과 관련된 것으로 여겨지는 특징을 닮은; 단, 고정관념적이고 모욕적일 수 있음C2〔general〕
resembling or thought to be characteristic of Gypsies or Romani people; dated and potentially offensive
The critic called the costume gipsyish, a word now considered insensitive.
그 평론가는 그 의상을 gipsyish라고 불렀는데, 지금은 무신경한 표현으로 여겨진다.
In the old novel, her dark shawl is described as gipsyish.
그 옛 소설에서는 그녀의 짙은 숄이 집시 같은 것으로 묘사된다.
- 2
유랑자 같은, 자유분방한, 보헤미안풍의 — 유랑하는 듯하거나 자유분방하고 보헤미안적인 분위기의C2〔general〕
having a wandering, unconventional, or bohemian quality
Their gipsyish summer life took them from beach to beach.
그들의 유랑자 같은 여름 생활은 그들을 해변에서 해변으로 이끌었다.
She liked the room's gipsyish mix of candles, rugs, and bright fabrics.
그녀는 초, 러그, 밝은 천이 섞인 그 방의 보헤미안풍 분위기를 좋아했다.
유의어bohemian, nomadic, wandering
반의어conventional, settled
뉘앙스 · 쓰임
Romani는 로마니 사람들과 언어·문화를 가리키는 더 정확하고 중립적인 말입니다. gipsyish/gypsyish는 낭만화되거나 고정관념적인 느낌을 줄 수 있어 현대 영어에서는 피하는 것이 좋습니다. bohemian은 예술가적이고 자유분방한 생활양식을 말할 때 더 안전하지만, 의미가 완전히 같지는 않습니다.
gipsyish는 매우 드물고 구식인 철자입니다. Roma/Romani 사람들을 묘사하는 데 쓰면 차별적이거나 무례하게 들릴 수 있으므로 사용을 피하세요. 역사적 텍스트를 인용하거나 단어 자체를 설명할 때는 문맥상 가능하지만, 현대적 표현으로는 ‘Romani’, ‘nomadic’, ‘bohemian’, ‘wandering’ 등을 상황에 맞게 쓰는 편이 낫습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gypsyish
- 같은 뜻의 더 흔한 철자이지만, 역시 구식이거나 모욕적일 수 있습니다.
- Romani
- 사람·언어·문화와 관련해 더 정확하고 중립적인 표현이지만, ‘~같은’이라는 막연한 느낌은 아닙니다.
- bohemian
- 예술적이고 관습에 얽매이지 않는 생활양식을 더 중립적으로 나타냅니다.
- nomadic
- 이동하며 사는 생활 방식을 더 객관적으로 말하며, 장식적 분위기는 덜합니다.
- wandering
- 정처 없이 돌아다니는 성격을 단순하게 표현합니다.
반의어
- settled
- 이동하지 않고 안정적으로 자리 잡은 상태를 뜻합니다.
- conventional
- 관습적이고 평범한 성격을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a gipsyish look집시풍으로 보이는 모습
- a gipsyish costume집시풍 의상
- a gipsyish lifestyle유랑자 같은 생활 방식
adv+adj
- rather gipsyish꽤 집시풍의; 다소 유랑자 같은
어원 · 암기 팁
[English]gipsy는 gypsy의 변이 철자로, Roma/Romani 사람들이 이집트에서 왔다는 옛 오해에서 생긴 말입니다. 여기에 ‘~같은’을 뜻하는 접미사 -ish가 붙어 gipsyish가 되었습니다.
gipsy + -ish: ‘집시’로 잘못 불리던 집단을 가리키는 말 + ‘~같은’이라는 형용사 접미사
💡 gipsy에 ‘~같은’의 -ish가 붙었다고 기억하세요. 다만 현대 영어에서는 민감한 표현이므로 실제 사용은 피하는 것이 좋습니다.