LC·Dict

Go play with yourself

숙어C1slang
/ɡoʊ pleɪ wɪð jʊrˈself//ɡəʊ pleɪ wɪð jɔːˈself/

상대에게 꺼지거나 혼자서 하라는 매우 무례한 말

phrase

  1. 1

    꺼져, 가서 혼자 놀아상대에게 더 이상 방해하지 말고 가 버리라고 무례하게 말하는 표현C1

    used as a rude command telling someone to go away, stop annoying you, or leave you alone

    • When he kept making sarcastic comments, I finally said, “Go play with yourself.”

      그가 계속 비꼬는 말을 하자 나는 결국 “꺼져, 혼자 놀아”라고 말했다.

    • If a stranger says that to you online, it usually means they are insulting you, not giving real advice.

      온라인에서 낯선 사람이 그 말을 한다면, 보통 실제 조언이 아니라 당신을 모욕하는 뜻이다.

  2. 2

    가서 자위나 해문맥에 따라, 자위하라는 성적이고 모욕적인 암시로 쓰이는 표현C2

    in some contexts, a sexually suggestive insult implying that someone should masturbate

    • The phrase may sound like a childish insult, but many adults hear a sexual meaning in it.

      그 표현은 유치한 모욕처럼 들릴 수 있지만, 많은 성인들은 거기서 성적인 의미를 느낀다.

    • Because of the sexual implication, do not use “go play with yourself” in a formal conversation.

      성적인 암시가 있기 때문에 공식적인 대화에서 “go play with yourself”를 쓰면 안 된다.

뉘앙스 · 쓰임

“go away”나 “leave me alone”보다 훨씬 공격적이고 무례합니다. “get lost”와 비슷하지만 성적인 암시가 있어 더 저속하게 들릴 수 있습니다. “go fuck yourself”보다는 약간 덜 노골적으로 느껴질 수 있지만, 여전히 모욕적인 표현입니다.

친한 사이의 농담이 아니라면 사용하지 않는 것이 좋습니다. 직장, 학교, 고객 응대, 공식적인 자리에서는 매우 부적절합니다. 상대가 실제로 성적인 뜻으로 받아들일 수 있으므로 학습자는 의미를 이해하되 직접 사용은 피하는 편이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

go away
가장 중립적이고 직접적인 표현으로, 성적이거나 저속한 느낌은 없음
leave me alone
상대에게 그만 괴롭히라고 말하는 표현으로, 비교적 덜 공격적임
get lost
무례하게 ‘꺼져’라고 하는 표현이지만 성적 암시는 없음
go fuck yourself
훨씬 더 노골적이고 심한 욕설
go jerk off
더 직접적이고 저속한 미국식 속어
go wank
주로 영국식으로, 더 노골적인 성적 속어

반의어

come here
상대를 멀리 보내는 것이 아니라 가까이 오라고 하는 말
stay with me
상대에게 떠나지 말고 함께 있으라고 하는 표현
behave yourself
무례하게 쫓아내는 말이 아니라 점잖게 행동하라고 타이르는 표현

어원 · 암기 팁

[English]어린아이에게 ‘가서 혼자 놀아라’라고 말하는 표현이 성인 대화에서는 ‘자신의 몸을 가지고 놀다’라는 성적 암시와 결합해 모욕적인 표현으로 굳어진 것으로 볼 수 있습니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않습니다.

💡 play with yourself를 문자 그대로 ‘자기 자신과 놀다’라고 기억하되, 성인 영어에서는 ‘혼자 놀아’가 단순한 말이 아니라 성적·모욕적 암시가 될 수 있다고 함께 기억하세요.

Go play with yourself 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전