LC·Dict

gon·zo

C1informal
US/ˈɡɑːnzoʊ/UK/ˈɡɒnzəʊ/드물게 쓰임

비격식: 주관적이고 과감한 저널리즘 스타일의; 기괴하고 파격적인

adjective형용사

  1. 1

    곤조식의, 주관적저널리즘·글쓰기에서, 기자나 작가의 개인적 경험과 감정이 강하게 드러나는 주관적이고 과감한C1journalism

    relating to a bold, highly subjective style of journalism or writing in which the writer becomes part of the story

    • The article is a classic piece of gonzo journalism.

      그 기사는 곤조 저널리즘의 전형적인 글이다.

    • Her gonzo reporting mixes facts with personal experience.

      그녀의 곤조식 보도는 사실과 개인적 경험을 섞는다.

  2. 2

    기괴한, 과격한기괴하거나 과격하고, 관습에서 크게 벗어난C1general

    wild, bizarre, extreme, or very unconventional in style or behavior

    • The film has a gonzo energy that never slows down.

      그 영화에는 끝까지 느려지지 않는 기괴하고 폭발적인 에너지가 있다.

    • They launched a gonzo marketing campaign with dancing robots.

      그들은 춤추는 로봇을 내세운 파격적인 마케팅 캠페인을 시작했다.

뉘앙스 · 쓰임

“unconventional”은 단순히 관습적이지 않다는 중립적인 말이지만, “gonzo”는 더 강하고 구어적이며 과장되고 혼란스럽거나 대담한 느낌이 있습니다. “subjective”는 객관적이지 않다는 뜻만 나타낼 수 있지만, “gonzo”는 주관성에 더해 에너지, 과격함, 현장감이 함께 느껴집니다. “eccentric”은 사람이나 행동이 괴짜 같다는 뜻이고, “gonzo”는 특히 글쓰기·보도·문화 스타일을 묘사할 때 자주 쓰입니다.

주로 명사 앞에서 “gonzo journalism”, “a gonzo style”처럼 씁니다. 비격식적이고 문화·언론 비평에서 많이 보이는 표현이므로, 일반적인 공식 문서에서는 “unconventional”, “highly subjective”, “experimental” 같은 표현이 더 무난할 수 있습니다. 단순히 ‘열정적인’이라는 뜻은 아니며, ‘희화화된’이라는 뜻도 핵심 의미는 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

subjective
개인의 관점이 들어간다는 뜻이지만, “gonzo”만큼 과감하거나 파격적인 느낌은 약하다.
participatory
기자가 사건에 참여하거나 개입한다는 점을 강조하며, “gonzo”의 과장되고 자유분방한 색채는 덜하다.
first-person
1인칭 시점이라는 형식에 초점을 두며, “gonzo”처럼 저널리즘 사조나 태도를 넓게 가리키지는 않는다.
wild
통제되지 않고 강렬하다는 뜻으로 더 일반적이며, “gonzo”보다 문화적 색채가 약하다.
outrageous
충격적이거나 지나치게 과하다는 느낌이 강하다.
unconventional
관습적이지 않다는 중립적 표현으로, “gonzo”보다 덜 구어적이고 덜 과격하다.

반의어

objective
개인적 감정이나 관점을 배제하고 사실 중심으로 보려는 태도를 뜻한다.
detached
감정적으로 거리를 두고 관찰한다는 뜻으로, “gonzo”의 몰입적 태도와 반대된다.
conventional
일반적인 관습이나 기대에 맞는다는 뜻이다.
restrained
표현이나 행동이 절제되어 있다는 뜻으로, “gonzo”의 과감함과 반대된다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • gonzo journalism곤조 저널리즘; 주관적이고 참여적인 파격 보도 방식
  • gonzo reporting곤조식 보도
  • a gonzo style파격적이고 주관적인 스타일
  • a gonzo approach대담하고 비정통적인 접근법
  • gonzo humor기괴하고 과격한 유머

어원 · 암기 팁

[Unknown]정확한 어원은 불확실하지만, 1970년대 미국 저널리즘에서 Hunter S. Thompson의 글쓰기 스타일을 가리키는 말로 널리 알려졌다. 이 단어는 기자 Bill Cardoso가 Thompson의 기사를 두고 사용한 표현과 관련된 것으로 자주 설명된다.

분해하기 어려운 단일 형태소로 보는 것이 일반적이다.

💡 “gonzo journalism”을 Hunter S. Thompson처럼 기자 자신이 이야기 속으로 뛰어드는 과격한 보도 방식으로 기억하면 좋다.

최초 사용 시기: circa 1971