LC·Dict

Gook up

구동사C2informal
US/ɡʊk ˈʌp/UK

끈적한 물질로 더럽히거나 막히게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끈적하게 하다, 막히게 하다끈적한 물질로 무언가를 더럽히거나 막히게 하다C2

    to make something dirty, sticky, or clogged with a sticky substance

    • The cheap oil gooked up the engine.

      그 싸구려 오일 때문에 엔진이 끈적한 찌꺼기로 막혔다.

    • Don’t gook the camera lens up with sunscreen.

      선크림으로 카메라 렌즈를 끈적하게 더럽히지 마.

    유의어gunk up, gum up, clog up

    반의어clean off, unclog

  2. 2

    끈적해지다, 막히다끈적한 물질 때문에 더러워지거나 막히다C2

    to become dirty, sticky, or clogged with a sticky substance

    • The printer rollers gooked up after years of use.

      프린터 롤러가 여러 해 사용한 뒤 끈적한 찌꺼기로 막혔다.

    • If you leave the lid open, the paint will gook up.

      뚜껑을 열어 두면 페인트가 끈적하게 굳어 버릴 거야.

    유의어gunk up, gum up, clog

    반의어clear up, come clean

뉘앙스 · 쓰임

“Gunk up”은 끈적한 찌꺼기나 때가 묻어 더럽히거나 막히게 한다는 의미로 훨씬 더 일반적입니다. “Gum up”은 기계·계획·과정이 끈적한 물질이나 문제 때문에 제대로 작동하지 않는 느낌이 강합니다. “Clog up”은 물리적으로 막히는 데 초점이 있고, 반드시 끈적함을 암시하지는 않습니다.

드물고 구어적인 표현이므로 일반적인 글쓰기나 학습자 영어에서는 “gunk up” 또는 “gum up”을 쓰는 것이 더 안전합니다. 또한 “gook”은 별도로 특정 인종을 비하하는 매우 모욕적인 말로도 쓰일 수 있으므로, 이 표현 자체도 상황에 따라 불쾌하게 받아들여질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

gunk up
자동사로도 쓰이며, 더 흔하고 덜 어색한 표현이다.
gum up
작동 부위가 끈적하게 굳거나 막혀 움직임이 둔해지는 느낌이 강하다.
clog up
막히는 상태에 초점이 있으며, 끈적한 물질 때문이라는 의미는 필수적이지 않다.
clog
막힌다는 일반적인 의미로, 끈적한 느낌은 약하다.

반의어

clean off
표면에 묻은 것을 닦아 없앤다는 뜻이다.
unclog
막힌 것을 뚫거나 다시 통하게 한다는 뜻이다.
clear up
막힘이나 혼탁함이 사라져 깨끗해진다는 의미이다.
come clean
물리적으로 깨끗해지는 뜻으로는 제한적으로만 쓰이며, 보통은 사실을 털어놓는다는 뜻이다.