graz·ing
B2가축이 풀을 뜯어 먹는 일; 방목 또는 방목용 풀밭
noun명사
- 1
풀 뜯기, 방목 — 소, 양, 말 같은 동물이 풀밭에서 풀이나 낮은 식물을 뜯어 먹는 일B2〔agriculture〕
the activity of animals eating grass or other low plants in a field
The cows spend most of the day grazing on the hillside.
그 소들은 하루 대부분을 언덕에서 풀을 뜯으며 보낸다.
Overgrazing can damage the soil and reduce plant growth.
과도한 방목은 토양을 손상시키고 식물 성장을 줄일 수 있다.
- 2
adjective형용사
- 1
noun명사
- 1
군것질, 조금씩 먹기 — 음식을 정식 식사처럼 먹지 않고 조금씩 자주 집어 먹는 일C1〔general〕
the habit of eating small amounts of food repeatedly rather than having full meals
Constant grazing between meals can make it harder to control calories.
끼니 사이에 계속 조금씩 먹으면 칼로리 조절이 더 어려울 수 있다.
She prefers grazing on snacks to eating a big lunch.
그녀는 푸짐한 점심을 먹기보다 간식을 조금씩 집어 먹는 것을 선호한다.
뉘앙스 · 쓰임
grazing은 동물이 ‘풀을 조금씩 뜯어 먹는 행위’ 또는 ‘방목’에 초점이 있습니다. feeding은 더 넓게 ‘먹이를 주거나 먹는 것’을 뜻하고, pasture는 주로 ‘목초지’라는 장소를 가리킵니다. browsing은 염소나 사슴처럼 잎, 어린 가지 등을 먹는 경우에 더 자주 쓰입니다.
농업, 환경, 축산 관련 문맥에서 자주 쓰입니다. everyday English에서는 동물이 풀을 먹는 장면을 말할 때 쓰며, 사람에게 쓰면 보통 음식을 조금씩 계속 집어 먹는다는 비유적 의미가 됩니다. ‘방목’은 free-range와 겹칠 수 있지만, free-range는 동물이 갇히지 않고 돌아다닐 수 있는 사육 방식 전체를 강조합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- feeding
- 더 일반적으로 먹이를 먹거나 먹이를 주는 행위를 뜻함
- pasturing
- 가축을 목초지에 내보내 먹이는 행위에 더 농업적인 느낌이 있음
- pasture
- 명사 앞에서 ‘목초지의, 방목용의’라는 뜻으로 쓰일 수 있음
- grassland
- 풀로 덮인 넓은 땅을 뜻하며 반드시 방목용은 아님
- pastoral
- 목축이나 전원생활과 관련된 더 문어적·넓은 표현
- snacking
- 간식을 먹는다는 뜻이 더 직접적이고 일상적임
- nibbling
- 아주 조금씩 베어 먹거나 집어 먹는 느낌이 더 강함
반의어
- stall-feeding
- 가축을 우리나 축사 안에서 먹이는 방식
- cropland
- 가축 방목보다 작물 재배에 쓰이는 땅
- arable
- 방목보다 작물 재배가 가능한 땅을 가리킴
- fasting
- 일정 시간 음식을 먹지 않는 것
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- grazing land방목지
- grazing area방목 구역
- grazing rights방목권
- rotational grazing순환 방목
noun
- overgrazing과도한 방목
noun+noun
- cattle grazing소 방목
verb+noun
- allow grazing방목을 허용하다
- ban grazing방목을 금지하다
어원 · 암기 팁
[Germanic]동사 graze에 명사·형용사를 만드는 접미사 -ing가 붙은 형태입니다. graze는 ‘풀을 뜯다’라는 뜻으로 발전했으며, 가축이 풀밭에서 먹이를 먹는 행위를 나타내게 되었습니다.
graze(풀을 뜯다, 스치다) + -ing(행위·상태를 나타내는 접미사)
💡 grass의 gr-와 grazing의 gr-을 연결해 ‘grass를 먹는 것’으로 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century