LC·Dict

guise

C1formal
/ɡaɪz/가끔 쓰임

겉모습, 외양; 특히 진짜 의도를 숨기는 모습이나 명목

noun명사

  1. 1

    겉모습, 외양, 명목진짜 성격이나 의도를 숨기는 겉모습, 외양, 명목C1general

    an outward appearance or form that hides the true nature or purpose of someone or something

    • The company cut wages under the guise of improving efficiency.

      그 회사는 효율성 개선이라는 명목으로 임금을 삭감했다.

    • He came in the guise of a friend, but he wanted information.

      그는 친구인 척하고 왔지만 정보를 원하고 있었다.

    유의어pretext, disguise, mask

    반의어reality, truth

  2. 2

    형태, 모습무엇이 나타나는 특정한 형태나 모습C1general

    a particular form, style, or way in which something appears

    • The same idea appears in many different guises.

      같은 생각이 여러 다른 형태로 나타난다.

    • The old policy returned in a new guise.

      그 오래된 정책은 새로운 모습으로 다시 등장했다.

뉘앙스 · 쓰임

appearance는 가장 일반적인 ‘겉모습’이고 중립적입니다. disguise는 의도적으로 정체를 숨기는 ‘변장’이나 ‘위장’을 더 직접적으로 뜻합니다. guise는 더 격식 있고 문어적인 표현으로, 실제 목적을 감춘 ‘외양’이나 ‘명목’이라는 뉘앙스가 강합니다.

일상 대화보다는 글, 뉴스, 논평, 격식 있는 말에서 더 자주 쓰입니다. 특히 under the guise of charity처럼 ‘좋아 보이는 명분 뒤에 다른 의도가 있다’는 비판적 맥락에서 많이 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

pretext
어떤 행동을 정당화하기 위해 내세우는 ‘구실’에 더 가깝습니다.
disguise
정체를 숨기기 위한 변장이나 위장을 더 직접적으로 뜻합니다.
mask
감정이나 진실을 가리는 비유적 ‘가면’이라는 느낌이 강합니다.
form
가장 일반적인 ‘형태’로, 속임수의 느낌은 없습니다.
appearance
겉으로 보이는 모습이라는 중립적인 표현입니다.
manifestation
어떤 생각이나 성질이 드러난 구체적 형태를 뜻하는 더 격식 있는 말입니다.

반의어

reality
겉으로 보이는 모습이 아니라 실제 상태나 진실을 뜻합니다.
truth
숨겨진 의도나 외양과 대비되는 진실을 뜻합니다.
essence
겉으로 드러나는 형태가 아니라 본질을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun+prep

  • under the guise of~라는 명목으로, ~을 가장하여
  • in the guise of~의 모습으로, ~을 가장하여

prep+det+adj+noun

  • in a new guise새로운 모습으로

prep+adj+noun

  • in different guises다양한 형태로

verb+noun+prep

  • assume the guise of~의 모습을 취하다, ~인 척하다

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 guise에서 빌려온 말로, 원래 ‘방식, manner, style’에 가까운 뜻이었습니다. 이 프랑스어 단어는 게르만어계 어원과 관련된 것으로 여겨집니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 guise는 disguise와 철자와 뜻이 연결됩니다. disguise가 ‘변장시키다’라면, guise는 그 변장처럼 보이는 ‘겉모습’이나 ‘명목’이라고 기억하면 좋습니다.

최초 사용 시기: circa 1300