LC·Dict

Gulp down

구동사B2
/ˌɡʌlp ˈdaʊn/드물게 쓰임

음식이나 음료를 급하게 꿀꺽 삼키다

phrasal verb구동사

  1. 1

    꿀꺽 삼키다, 급히 먹다, 급히 마시다음식이나 음료를 급하게, 큰 덩어리나 많은 양으로 꿀꺽 삼키다.B2

    to swallow food or drink quickly, often in large mouthfuls.

    • He gulped down a glass of water after the race.

      그는 경주가 끝난 뒤 물 한 잔을 급히 꿀꺽 마셨다.

    • She gulped her breakfast down and ran to catch the bus.

      그녀는 아침을 허겁지겁 먹고 버스를 잡으러 뛰어갔다.

뉘앙스 · 쓰임

“drink”나 “eat”보다 훨씬 급하고 큰 동작을 나타냅니다. “swallow”는 단순히 삼키는 동작을 말하지만, “gulp down”은 꿀꺽꿀꺽 빠르게 삼키는 느낌이 강합니다. “wolf down”은 주로 음식을 게걸스럽게 먹는다는 뜻이고, “gulp down”은 음식과 음료 모두에 자연스럽지만 특히 음료에 자주 쓰입니다.

일상 대화와 서술문에서 모두 쓰이며, 음식·물·약 등을 급히 삼킬 때 흔히 사용합니다. 예의 바르지 않거나 서두르는 인상을 줄 수 있으므로 격식 있는 식사 장면을 묘사할 때는 부정적인 뉘앙스가 생길 수 있습니다. 대명사 목적어는 “gulp down it”이 아니라 “gulp it down”으로 써야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

swallow
가장 일반적인 말로, 빠르거나 허겁지겁이라는 느낌은 약합니다.
drink down
주로 음료를 끝까지 마시는 데 초점이 있으며, “gulp down”보다 급한 느낌이 덜할 수 있습니다.
wolf down
주로 음식을 매우 빨리 게걸스럽게 먹는다는 뜻으로, “gulp down”보다 더 비격식적이고 거친 느낌입니다.

반의어

sip
음료를 조금씩 천천히 마신다는 뜻입니다.
nibble
음식을 조금씩 베어 먹는다는 뜻으로, 급하게 삼키는 것과 반대됩니다.
savor
맛을 음미하며 천천히 즐긴다는 뜻입니다.