LC·Dict

hal·ter

B2
US/ˈhɔːltər/UK/ˈhɔːltə/드물게 쓰임

동물의 머리에 씌우는 고삐; 목 뒤로 묶는 여성용 상의

noun명사

  1. 1

    굴레, 고삐말이나 소 같은 동물의 머리에 씌워 끌거나 묶어 두는 끈 장치B2general

    a set of straps or ropes placed around an animal's head so it can be led or tied

    • She put a halter on the horse before leading it out.

      그녀는 말을 밖으로 끌고 나가기 전에 고삐를 씌웠다.

    • The calf pulled against its halter in the yard.

      송아지는 마당에서 머리에 씌운 고삐를 잡아당겼다.

  2. 2

    홀터넥, 홀터톱목 뒤로 끈을 묶거나 걸어 어깨와 등이 드러나는 여성용 상의 또는 그런 디자인B2fashion

    a women's top or dress style held up by a strap around the neck, leaving the shoulders and often the back bare

    • She wore a black halter with wide white trousers.

      그녀는 넓은 흰색 바지에 검은 홀터톱을 입었다.

    • The dress has a halter neck and an open back.

      그 드레스는 홀터넥에 등이 파인 디자인이다.

verb동사

  1. 1

    굴레를 씌우다, 고삐를 씌우다동물에게 고삐나 머리끈을 씌우다B2general

    to put a halter on an animal

    • The trainer haltered the horse quietly.

      조련사는 조용히 말에게 고삐를 씌웠다.

    • We haltered the goats before moving them to another field.

      우리는 염소들을 다른 밭으로 옮기기 전에 고삐를 씌웠다.

    유의어tie, restrain

    반의어release

noun명사

  1. 1

    교수형 올가미, 올가미교수형에 쓰는 올가미C2general

    a rope with a noose used for hanging someone

    • In the old ballad, the condemned man sees the halter waiting.

      그 옛 민요에서 사형수는 자신을 기다리는 교수형 올가미를 본다.

    • The word halter can mean a hangman's noose in older texts.

      halter라는 단어는 옛 문헌에서 교수형 올가미를 뜻할 수 있다.

    유의어noose

뉘앙스 · 쓰임

Halter는 말의 입에 물리는 bit나 전체 승마 장비인 bridle보다 단순한 머리끈 장치를 가리키는 경우가 많습니다. Leash는 개 목줄처럼 동물의 목줄이나 연결 줄을 넓게 말할 때 쓰며, halter는 특히 머리에 씌우는 구조를 강조합니다. 의류에서 halter top은 한국어로 흔히 ‘홀터넥’ 또는 ‘홀터톱’이라고도 하지만 영어에서는 halterneck가 영국식 표현으로 자주 쓰입니다.

동물 관련 문맥에서는 말, 송아지, 염소 등을 끌거나 묶어 둘 때 쓰는 장비를 말합니다. 패션 문맥에서는 ‘halter top’, ‘halter dress’, ‘halter neck’처럼 쓰이며, 한국어의 ‘홀터넥’과 의미가 비슷합니다. ‘교수형 올가미’라는 의미는 현대 일상 영어에서는 거의 쓰지 않으므로 문학 작품이나 역사적 문맥이 아니라면 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

headcollar
영국 영어에서 특히 말의 머리에 씌우는 장비를 가리킬 때 자주 쓰입니다.
headstall
승마 장비의 머리 부분을 더 기술적으로 가리키는 말입니다.
halter top
상의라는 뜻을 더 분명히 하는 표현입니다.
halterneck
주로 영국 영어에서 목 뒤로 묶는 의상 디자인을 가리킵니다.
tie
묶는 행위 전반을 뜻하며, 머리에 장비를 씌운다는 의미는 약합니다.
restrain
움직임을 제한한다는 더 넓고 격식 있는 표현입니다.
noose
올가미를 뜻하는 일반적인 말로, 교수형뿐 아니라 덫 등에도 쓰입니다.

반의어

release
묶이거나 잡혀 있던 것을 풀어 준다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun+prep+noun

  • put a halter on a horse말에게 고삐를 씌우다
  • lead a horse by the halter고삐를 잡고 말을 끌다

adj+noun

  • a leather halter가죽 고삐

noun+noun

  • a rope halter밧줄 고삐
  • halter top홀터톱
  • halter dress홀터넥 드레스
  • halter neck홀터넥

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 hælfter에서 온 말로, 원래는 동물을 묶거나 잡아 두는 끈을 뜻했습니다. 이후 동물의 머리에 씌우는 장비를 뜻하게 되었고, 목 주위로 걸리는 형태라는 점에서 의류 의미로도 확장되었습니다.

단일 형태소로 분석되는 단어입니다.

💡 말의 머리에 씌우는 ‘홀터’를 떠올리고, 목 뒤에 걸리는 ‘홀터넥’도 같은 단어라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: before 12th century

halter’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Halter up구동사말 등의 동물에게 고삐 달린 머리끈을 씌우다