hang to
숙어B2무엇을 꼭 붙잡거나, 생각·희망 등을 계속 고수하다.
phrase
- 1
어떤 물건, 희망, 믿음, 생각, 원칙 등을 계속 붙잡거나 고수하다.B2
to continue to hold, keep, or cling to something, especially a hope, belief, idea, principle, or physical support
Even after several failures, she hung to the belief that her plan would work.
몇 번 실패한 뒤에도 그녀는 자신의 계획이 효과가 있을 것이라는 믿음을 계속 붙들고 있었다.
The child hung to his mother's coat in the crowded station.
그 아이는 붐비는 역에서 어머니의 코트를 꼭 붙잡고 있었다.
유의어hang on to, hold on to, cling to, stick to
뉘앙스 · 쓰임
"hang to"는 '붙잡고 놓지 않다'라는 느낌이지만, 현대 영어에서는 다소 덜 자연스럽습니다. "hang on to"는 물건·기회·기억 등을 계속 붙잡거나 간직한다는 가장 일반적인 표현이고, "stick to"는 계획·규칙·결정을 계속 지킨다는 뉘앙스가 강합니다. "cling to"는 절박하게 매달리거나 감정적으로 집착하는 느낌이 더 큽니다.
학습자에게는 "hang to"를 적극적으로 사용하기보다 "hang on to" 또는 "hold on to"를 쓰는 것이 안전합니다. 특히 목적어가 대명사일 때는 "hang on to it", "hold on to them"처럼 말하는 것이 자연스럽습니다. "hang to"를 쓰면 문맥에 따라 문학적 표현처럼 들리거나, 원어민에게는 어색하게 느껴질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hang on to
- 가장 자연스럽고 현대적인 표현으로, 물건·기회·생각 등을 계속 붙잡거나 간직한다는 뜻입니다.
- hold on to
- 일상적이고 넓게 쓰이며, 물리적으로 붙잡거나 추상적인 것을 유지한다는 뜻입니다.
- cling to
- 절박하게 매달리거나 감정적으로 집착한다는 느낌이 더 강합니다.
- stick to
- 계획, 결정, 규칙, 원칙 등을 계속 지킨다는 의미가 더 강합니다.
반의어
- let go of
- 붙잡고 있던 것을 놓거나, 감정·생각 등을 내려놓는다는 뜻입니다.
- give up
- 희망, 시도, 계획 등을 포기한다는 뜻입니다.
- abandon
- 계획, 믿음, 사람 등을 버리거나 포기한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]"hang"는 고대 영어 "hangian"에서 온 말로, 원래 '매달리다, 걸려 있다'라는 뜻이었습니다. 여기에서 어떤 것에 물리적으로 매달리는 이미지가 발전해, 생각이나 희망을 '놓지 않고 붙들다'라는 비유적 의미로도 쓰이게 되었습니다. 현대 영어에서는 이 의미를 표현할 때 보통 전치사구가 더해진 "hang on to"가 표준적으로 쓰입니다.
💡 무언가에 손으로 '매달려(hang)' 떨어지지 않으려는 모습을 떠올리면, 희망이나 믿음을 계속 붙잡는다는 비유적 의미를 기억하기 쉽습니다.