hard-fist·ed
C2rare드물게 쓰이는 형용사로, ‘인색한’ 또는 ‘주먹이 단단한’이라는 뜻
adjective형용사
- 1
인색한, 구두쇠 같은 — 돈을 쓰거나 남에게 주는 것을 싫어하는; 인색한C2〔general〕
unwilling to spend or give money; stingy
The hard-fisted owner refused to repair the workers' rooms.
그 인색한 주인은 노동자들의 방을 수리해 주기를 거부했다.
She called him hard-fisted because he never donated a penny.
그녀는 그가 한 푼도 기부하지 않는다며 그를 인색하다고 했다.
- 2
주먹이 센, 강한 주먹의 — 주먹이 단단하거나 강한C2〔general〕
having hard, strong, or powerful fists
The hard-fisted boxer ended the fight in the second round.
주먹이 강한 그 권투 선수는 2라운드에 경기를 끝냈다.
A hard-fisted guard stood silently beside the gate.
주먹이 단단해 보이는 경비원이 문 옆에 조용히 서 있었다.
반의어weak, soft-handed
뉘앙스 · 쓰임
stingy는 일반적인 ‘인색한’이고, tight-fisted나 close-fisted는 돈을 움켜쥐고 놓지 않는다는 이미지가 강합니다. hard-fisted는 그보다 훨씬 드물며, 문학적이거나 다소 옛 표현처럼 들릴 수 있습니다.
일상 회화에서는 hard-fisted보다 stingy, tight-fisted, mean with money가 훨씬 자연스럽습니다. hard-fisted를 쓰면 의도적으로 고풍스럽거나 문학적인 분위기를 낼 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stingy
- 가장 일반적인 표현으로, 돈이나 물건을 아끼는 부정적 의미가 강함
- tight-fisted
- 돈을 꼭 쥐고 쓰지 않는다는 이미지가 강한 표현
- close-fisted
- hard-fisted와 비슷하게 다소 문어적이며 인색함을 뜻함
- strong-fisted
- 주먹이나 손의 힘이 세다는 뜻을 더 직접적으로 나타냄
- powerful
- 신체적 힘 전반을 나타내는 더 넓고 일반적인 표현
반의어
- generous
- 돈, 시간, 도움 등을 기꺼이 주는 긍정적 표현
- open-handed
- 아낌없이 베푸는 태도를 강조하는 문어적 표현
- weak
- 힘이 약하다는 일반적인 반대 의미
- soft-handed
- 손이 부드럽거나 육체노동에 익숙하지 않다는 느낌을 줄 수 있음
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a hard-fisted landlord인색한 집주인
- a hard-fisted owner인색한 소유주
- a hard-fisted boxer주먹이 강한 권투 선수
adj+prep+noun
- hard-fisted with money돈에 인색한
어원 · 암기 팁
[English]hard와 fisted가 결합한 영어 합성어입니다. ‘단단한 주먹을 가진’이라는 문자적 의미에서, 돈을 움켜쥐고 내놓지 않는다는 비유적 의미로도 쓰입니다.
hard(단단한, 엄한) + fist(주먹) + -ed(…을 가진)
💡 주먹을 꽉 쥐고 돈을 놓지 않는 사람을 떠올리면 ‘인색한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.