hart·en
C2archaic‘용기를 북돋우다’라는 뜻의 매우 드문 고어
verb동사
- 1
용기를 북돋우다, 격려하다 — 누군가에게 용기, 희망, 자신감을 주다C2〔general〕
to give courage, hope, or confidence to someone; to hearten
The old tale says the king's words could harten his frightened men.
그 옛이야기는 왕의 말이 겁먹은 병사들에게 용기를 줄 수 있었다고 말한다.
A poet might use harten where modern English would use hearten.
시인은 현대 영어의 hearten 대신 harten을 쓸 수도 있다.
유의어hearten, encourage, embolden
반의어discourage, dishearten
뉘앙스 · 쓰임
hearten은 현대 영어에서 자연스럽게 쓰이는 표준어이고, encourage는 더 일반적인 ‘격려하다’입니다. harten은 같은 뜻이지만 고어적이고 문학적·역사적 느낌이 강해 현대 문맥에서는 의도적인 옛말처럼 들립니다.
현대 영어 학습자가 능동적으로 사용할 단어는 아닙니다. 오래된 문헌, 고어체를 흉내 낸 글, 또는 사전에서 볼 수 있는 형태이며, 실제 회화나 일반 작문에서는 hearten 또는 encourage를 쓰세요.
유의어 뉘앙스 비교
- hearten
- 현대 영어에서 쓰이는 표준적이고 자연스러운 표현입니다.
- encourage
- 가장 일반적인 말로, 조언·칭찬·지원으로 격려한다는 뜻이 넓습니다.
- embolden
- 두려움을 줄이고 더 대담하게 만든다는 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- discourage
- 용기나 의욕을 꺾는다는 일반적인 반의어입니다.
- dishearten
- 실망시키거나 낙담하게 한다는 뜻으로 hearten의 직접적인 반의어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- harten the weary지친 사람들에게 용기를 주다
- harten one's men자기 부하들에게 용기를 북돋우다
noun+verb+noun
- words harten someone말이 누군가에게 용기를 주다
어원 · 암기 팁
[Old English]hearten과 관련된 옛 형태로, ‘마음, 용기’를 뜻하는 heart 계열의 말에서 동사화된 표현입니다.
hart/heart 계열 어근 + 동사화 접미사 -en
💡 hearten에서 e가 빠진 옛 형태처럼 기억하면 됩니다. 의미도 hearten, 즉 ‘마음에 힘을 주다’입니다.