haste·less
C2literary서두름이 없는, 느긋한
adjective형용사
- 1
서두르지 않는, 느긋한 — 서두름이나 조급함이 없는; 차분하고 느긋한C2〔general〕
free from haste; unhurried, calm, or deliberate
In the hasteless afternoon, we watched the shadows move across the garden.
서두름 없는 오후에 우리는 그림자가 정원을 가로질러 움직이는 것을 바라보았다.
Her hasteless manner made the difficult conversation feel calmer.
그녀의 차분하고 서두르지 않는 태도 덕분에 어려운 대화가 더 안정적으로 느껴졌다.
뉘앙스 · 쓰임
unhurried는 가장 일반적인 표현이고, leisurely는 즐기듯 느긋한 느낌이 강합니다. deliberate는 신중하고 의도적인 뉘앙스가 있으며, hasteless는 더 문학적이고 드물게 쓰여 ‘서두름이 전혀 없는’ 차분한 느낌을 줍니다.
현대 일상 영어에서는 hasteless보다 unhurried, without haste, leisurely를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. hasteless는 시적·문학적 표현처럼 들릴 수 있으므로 일반 대화나 비즈니스 문서에서는 다소 낯설게 느껴질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unhurried
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현으로, 서두르지 않는다는 뜻입니다.
- leisurely
- 시간을 즐기며 느긋하게 하는 느낌이 더 강합니다.
- deliberate
- 느리기보다는 신중하고 의도적으로 행동한다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a hasteless manner서두르지 않는 태도
- a hasteless pace느긋한 속도
- a hasteless movement차분하고 서두르지 않는 움직임
- hasteless calm서두름 없는 차분함
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]haste는 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 haste에서 온 말이고, -less는 ‘~이 없는’이라는 뜻의 고대 영어 계열 접미사입니다. 두 요소가 결합해 ‘서두름이 없는’이라는 뜻이 되었습니다.
haste(서두름, 급함) + -less(~이 없는)
💡 haste가 ‘서두름’이고 -less가 ‘없음’이므로, hasteless는 ‘서두름이 없는’ 상태라고 기억하면 됩니다.