No chance
숙어B1informal가능성이 전혀 없음; 절대 안 됨
phrase
- 1
가능성 없음, 가망 없음 — 어떤 일이 일어날 가능성이 전혀 없거나 거의 없다는 뜻B1
used to say that there is no possibility, or almost no possibility, of something happening
There’s no chance of finishing the project by Friday.
금요일까지 그 프로젝트를 끝낼 가능성은 전혀 없다.
With that injury, he has no chance of playing in the final.
그 부상으로는 그가 결승전에 뛸 가능성이 전혀 없다.
- 2
절대 안 돼, 어림없어 — 제안이나 요청을 강하게 거절할 때 쓰는 말; 절대 안 된다는 뜻B1
used as a strong informal refusal, meaning definitely not
Can I borrow your car tonight? — No chance.
오늘 밤 네 차 좀 빌릴 수 있어? — 절대 안 돼.
Do you think she’ll forgive him? — No chance!
그녀가 그를 용서할 것 같아? — 어림없어!
뉘앙스 · 쓰임
“no chance”는 “unlikely”보다 훨씬 강해서 가능성이 거의 없는 정도가 아니라 전혀 없다는 느낌입니다. “not a chance”는 의미가 거의 같지만 더 강조적이고 구어적입니다. “impossible”은 더 객관적·공식적으로 들릴 수 있고, “no way”는 감정적 거절이나 놀람의 뉘앙스가 더 강합니다.
친구나 동료 사이의 대화에서는 자연스럽지만, 공식적인 상황이나 정중한 거절이 필요한 상황에서는 너무 단호하거나 무례하게 들릴 수 있습니다. 그런 경우에는 “I’m afraid that won’t be possible” 또는 “It’s very unlikely”처럼 완곡한 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not a chance
- “no chance”보다 약간 더 강조적이고 구어적인 느낌입니다.
- no possibility
- 더 중립적이고 설명적인 표현이며, 공식 문맥에도 잘 어울립니다.
- impossible
- 감정보다는 객관적으로 불가능하다는 느낌이 더 강합니다.
- no way
- 더 감정적이고 강한 거절이나 놀람을 나타낼 때 자주 씁니다.
- absolutely not
- 더 분명하고 단호하며, 상황에 따라 조금 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.
반의어
- a good chance
- 어떤 일이 일어날 가능성이 꽤 높다는 뜻입니다.
- likely
- 가능성이 높다는 일반적인 형용사 표현입니다.
- sure
- 요청을 받아들이는 짧고 자연스러운 긍정 표현입니다.
- of course
- 기꺼이 허락하거나 동의한다는 느낌이 더 강합니다.
어원 · 암기 팁
[English]“chance”는 ‘가능성, 기회’를 뜻하며, 앞에 부정어 “no”가 붙어 ‘가능성이나 기회가 전혀 없다’는 문자적 의미에서 현재의 관용적 표현으로 굳어졌습니다. 현대 영어에서는 가능성의 부재뿐 아니라 단호한 거절을 나타내는 짧은 응답으로도 널리 쓰입니다.
💡 ‘chance’가 ‘가능성’이므로 ‘no chance’는 말 그대로 ‘가능성 0%’라고 기억하면 쉽습니다.