here-at
C2literary여기에서, 이 지점에서; 이로 인해
adverb부사
- 1
여기에서, 이 지점에서 — 이 지점에서, 여기에서, 이 대목에서C2〔general〕
at this point, place, or part of something
Here-at the old manuscript suddenly breaks off.
이 지점에서 그 오래된 필사본은 갑자기 끊긴다.
Here-at the speaker paused before continuing the tale.
이 대목에서 연설자는 이야기를 계속하기 전에 잠시 멈추었다.
유의어here, at this point, hereat
- 2
이 때문에, 이에 따라 — 이 때문에, 이에 따라, 그러자C2〔general〕
because of this, or immediately after this
Here-at the crowd grew restless and demanded an answer.
이에 군중은 동요하며 대답을 요구했다.
Here-at the judge ordered the clerk to read the record.
그러자 판사는 서기에게 기록을 읽으라고 명했다.
뉘앙스 · 쓰임
here보다 훨씬 고풍스럽고 문어적입니다. hereat은 같은 뜻의 더 일반적인 붙여 쓴 형태이며, here-at은 특히 오래된 문서나 문학적 효과를 줄 때 보입니다. therefore는 논리적 결론을 강조하고, thereupon은 어떤 일이 곧 이어 일어났다는 느낌이 더 강합니다.
현대 일상 회화에서는 거의 쓰지 않습니다. 학습자에게는 이 단어를 직접 사용하기보다, 문맥에 따라 at this point, here, because of this, therefore, thereupon 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 하이픈 형태 here-at은 붙여 쓰는 hereat보다 더 오래되거나 특이하게 느껴질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- here
- 가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- at this point
- 의미가 명확하고 현대 영어에서 자연스럽습니다.
- hereat
- 뜻은 거의 같지만 보통 하이픈 없이 붙여 씁니다.
- thereupon
- 어떤 일이 바로 뒤이어 일어났다는 느낌이 강합니다.
- therefore
- 결론이나 논리적 결과를 더 분명히 나타냅니다.
- because of this
- 현대적이고 의미가 직접적인 표현입니다.
반의어
- there
- ‘여기’가 아니라 ‘거기/그곳’이라는 뜻입니다.
- thereat
- 고풍스럽게 ‘그 지점에서/그 일에 관하여’를 뜻합니다.
- nevertheless
- 앞의 내용에도 불구하고 반대되는 내용이 이어질 때 씁니다.
- despite this
- 이유나 결과가 아니라 ‘그럼에도 불구하고’라는 대조를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+noun+verb
- here-at the story ends이 지점에서 이야기가 끝나다
- here-at the speaker paused이 대목에서 연설자가 멈추다
- here-at the court ordered이에 법원이 명령하다
- here-at the crowd reacted이에 군중이 반응하다
어원 · 암기 팁
[Old English]here와 at이 결합한 형태로, ‘이곳에/이것에’라는 공간적·지시적 의미에서 발전했습니다. 현대 영어에서는 붙여 쓴 hereat이 더 표준적인 철자로 취급되며, 하이픈 형태는 드뭅니다.
here ‘여기, 이곳’ + at ‘~에, ~에서’
💡 here + at을 그대로 떠올리면 ‘바로 여기에서/이 지점에서’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.