LC·Dict

high-priest·ly

C2rare
/ˌhaɪ ˈpriːstli/

대제사장의, 대제사장다운

adjective형용사

  1. 1

    대제사장과 관련된; 대제사장의 직분, 역할, 의복, 의식 등에 속하는C2religion

    relating to, belonging to, or characteristic of a high priest

    • The text describes the high-priestly garments used in the ancient ritual.

      그 문헌은 고대 의식에 사용된 대제사장의 의복을 묘사한다.

    • Scholars debate the meaning of Jesus’ high-priestly role in the passage.

      학자들은 그 구절에서 예수의 대제사장적 역할이 지니는 의미를 논한다.

뉘앙스 · 쓰임

“priestly”는 일반적인 ‘사제의/성직자다운’이라는 뜻이지만, “high-priestly”는 특히 ‘대제사장’이라는 높은 종교적 직분과 관련됨을 강조합니다. “sacerdotal”은 더 학술적·격식적인 말로, 사제 제도나 의례 전반을 가리킬 수 있습니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 어색하게 들릴 수 있습니다. 성서 번역, 유대교·기독교 신학, 고대 종교 의례에 관한 글에서 주로 사용됩니다. 하이픈 없이 “high priestly”로 쓰이기도 하지만, 형용사로 명사를 꾸밀 때는 “high-priestly”가 의미를 더 분명히 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

priestly
더 일반적인 표현으로, 대제사장뿐 아니라 사제 전반과 관련될 수 있다.
sacerdotal
사제 제도나 의례와 관련된 매우 격식적·학술적인 표현이다.
pontifical
특히 주교나 교황의 의례적 권위와 관련될 때 쓰이며, 기독교적 맥락이 강하다.

반의어

lay
성직자가 아닌 일반 신도나 세속적 지위와 관련됨을 나타낸다.
secular
종교적·성직적 영역이 아니라 세속적 영역과 관련됨을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • high-priestly office대제사장의 직분
  • high-priestly role대제사장적 역할
  • high-priestly garments대제사장의 의복
  • high-priestly prayer대제사장적 기도

어원 · 암기 팁

[English]영어 명사구 “high priest”에 형용사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙어 형성된 말입니다.

high priest(대제사장) + -ly(…다운, …의 성질을 지닌)

💡 “high priest”가 ‘대제사장’이므로, “high-priestly”는 ‘대제사장다운/대제사장의’이라고 기억하면 됩니다.