lay
A2놓다·깔다·알을 낳다; lie의 과거형으로 ‘누워 있었다’; ‘비전문가의’라는 뜻도 있음
verb동사
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
식탁을 차리다 — 식사 준비를 위해 식탁에 접시·수저 등을 차리다B1〔general〕
to put plates, knives, forks, etc. on a table ready for a meal
Could you lay the table for dinner?
저녁 먹게 식탁 좀 차려 줄래요?
She laid places for eight guests.
그녀는 손님 여덟 명 자리를 차렸다.
- 6
- 7
- 8
돈을 걸다, 베팅을 받다 — 돈을 걸다; 특히 도박업자가 배당률을 제시하거나 베팅을 받다C1〔gambling〕
to risk money on a result, or, especially of a bookmaker, to offer or accept a bet at particular odds
He laid fifty pounds on the race.
그는 그 경주에 50파운드를 걸었다.
Bookmakers laid odds of 3-1 against the team.
도박업자들은 그 팀의 패배에 3대 1의 배당률을 제시했다.
- 9
성관계하다 — 누군가와 성관계를 하다C1〔sexual slang〕
slang and vulgar: to have sex with someone
He was only trying to lay her.
그는 그녀와 자려고만 했다.
The song brags about getting laid.
그 노래는 섹스했다는 것을 자랑한다.
adjective형용사
- 1
비전문가의, 문외한의 — 특정 분야의 전문가가 아닌, 비전문가의B2〔general〕
not trained or qualified in a particular profession or subject
The article explains the law in lay language.
그 글은 법을 일반인도 이해할 수 있는 말로 설명한다.
A lay member sat on the review board.
비전문가 위원 한 명이 심사위원회에 참여했다.
반의어professional, expert
- 2
평신도의, 비성직자의 — 성직자가 아닌, 평신도의; 종교 조직에 속하지만 성직은 아닌C1〔religion〕
not belonging to the clergy; connected with ordinary members of a religious community
Lay people helped run the church school.
평신도들이 교회 학교 운영을 도왔다.
The order includes both priests and lay members.
그 수도회에는 사제와 평신도 회원이 모두 포함된다.
유의어secular, nonclerical
noun명사
- 1
- 2
성관계 상대, 성관계 — 성관계 상대 또는 성관계 행위C1〔sexual slang〕
slang and vulgar: a sexual partner or an act of sex
The phrase easy lay is insulting and sexist.
easy lay라는 표현은 모욕적이고 성차별적이다.
He called the encounter a good lay.
그는 그 만남을 괜찮은 섹스였다고 표현했다.
유의어sexual partner, sex
뉘앙스 · 쓰임
lay는 보통 ‘무엇을 놓다/눕히다’처럼 목적어가 필요하고, lie는 ‘내가 눕다/놓여 있다’처럼 자동사입니다. 현재형에서는 ‘I lie down’이 표준이고 ‘I lay the book down’처럼 lay 뒤에는 놓는 대상이 옵니다. 하지만 lie의 과거형은 lay이므로 ‘I lay down yesterday’는 ‘어제 누웠다’라는 뜻으로 맞습니다. 과거분사 laid는 lay의 과거·과거분사이고, lie의 과거분사는 lain입니다.
학습자가 가장 자주 혼동하는 쌍은 lie–lay–lain과 lay–laid–laid입니다. ‘layed’는 표준 철자가 아니며, 일반적으로 반드시 ‘laid’를 써야 합니다. ‘lay the table’은 주로 영국식 표현이고, 미국식에서는 ‘set the table’이 더 흔합니다. 성적 의미의 lay/get laid는 속어이며 격식 있는 상황에서는 피해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put
- 가장 일반적인 ‘두다’라는 뜻으로, lay보다 자세나 위치의 느낌이 약합니다.
- place
- 조심스럽거나 정확하게 놓는 느낌이 강해 lay와 비슷하지만 더 격식 있습니다.
- rested
- 움직이지 않고 놓여 있거나 쉬고 있었다는 의미로, 자세보다 상태를 강조합니다.
- reclined
- 비스듬히 기대거나 편히 누운 자세를 더 구체적으로 나타냅니다.
- produce
- 더 일반적인 말로, 알뿐 아니라 여러 결과물을 ‘생산하다’라는 뜻입니다.
- spawn
- 주로 물고기·개구리 등이 알을 낳는다는 더 생물학적인 표현입니다.
- install
- 장비나 시설을 사용 가능하게 설치한다는 더 넓은 의미입니다.
- fit
- 영국식에서 특히 부품이나 설비를 제자리에 맞춰 설치한다는 뜻입니다.
- set the table
- 미국식에서 더 흔한 표현입니다.
- prepare the table
- 의미는 같지만 더 설명적이고 덜 관용적입니다.
- establish
- 제도나 기반을 세운다는 격식 있는 표현입니다.
- prepare
- 어떤 일이 가능하도록 미리 준비한다는 더 일반적인 말입니다.
- attribute
- 원인이나 책임을 어떤 대상에 돌린다는 격식 있는 말입니다.
- assign
- 책임이나 역할을 공식적으로 부여한다는 느낌이 있습니다.
- bet
- 도박에서 돈을 거는 가장 일반적인 말입니다.
- wager
- bet보다 다소 격식 있거나 문어적인 느낌입니다.
- have sex with
- 직접적이지만 lay보다 덜 속어적이고 더 중립적인 표현입니다.
- sleep with
- 완곡하지만 여전히 성관계를 뜻하는 구어 표현입니다.
- nonprofessional
- 전문 직업인이 아니라는 점을 직접적으로 나타냅니다.
- amateur
- 전문가가 아니며 취미나 비직업적으로 한다는 느낌이 더 강합니다.
- secular
- 종교적·성직적 영역이 아닌 세속적인 것을 뜻하며, 문맥에 따라 다릅니다.
- nonclerical
- 성직자가 아니라는 뜻을 직접적으로 나타내는 격식 있는 표현입니다.
- ballad
- 이야기를 담은 노래나 시로, lay보다 현대 영어에서 훨씬 더 흔합니다.
- song
- 가장 일반적인 ‘노래’이며 문학적·고어적 느낌은 없습니다.
- sexual partner
- 중립적이고 설명적인 표현입니다.
- sex
- 행위를 가리키는 일반적인 말이며, lay의 속어적 뉘앙스는 없습니다.
반의어
- lift
- 놓는 것이 아니라 들어 올리는 동작입니다.
- pick up
- 바닥이나 표면에서 집어 드는 동작입니다.
- stood
- 누운 것이 아니라 서 있었다는 뜻입니다.
- sat
- 누운 것이 아니라 앉아 있었다는 뜻입니다.
- remove
- 설치된 것을 떼어 내거나 없애는 뜻입니다.
- take up
- 카펫·마루 등을 걷어 내는 뜻으로 자주 쓰입니다.
- clear the table
- 식사 후 접시 등을 치우는 뜻입니다.
- undermine
- 기초를 마련하는 것이 아니라 약화시키는 뜻입니다.
- destroy
- 세우거나 준비한 것을 무너뜨리는 뜻입니다.
- absolve
- 책임이나 잘못이 없다고 해 주는 격식 있는 말입니다.
- clear
- 혐의나 책임에서 벗어나게 한다는 뜻입니다.
- professional
- 훈련을 받았거나 직업적으로 일하는 사람을 가리킵니다.
- expert
- 높은 지식이나 숙련을 가진 사람을 뜻합니다.
- clerical
- 성직자와 관련된, 또는 성직자의라는 뜻입니다.
- ordained
- 성직 임명을 받은 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep+noun
- lay something on the table무엇을 탁자 위에 놓다
- lay blame on someone누군가에게 책임을 돌리다
verb+noun
- lay eggs알을 낳다
- lay bricks벽돌을 쌓다
- lay carpet카펫을 깔다
- lay cable케이블을 깔다/매설하다
- lay the table식탁을 차리다
- lay the foundation기초를 마련하다
- lay the groundwork토대를 마련하다
- lay a trap함정을 놓다
phrasal verb+noun
- lay down rules규칙을 정하다
verb+past_participle
- get laid성관계를 하다
adj+noun
- lay language비전문가도 이해할 수 있는 말
- lay people평신도; 일반인
어원 · 암기 팁
[Old English / Old French]동사 lay는 고대영어 lecgan에서 왔으며 ‘놓다, 눕히다’라는 뜻이었습니다. 형용사 lay는 고대프랑스어 lai를 거쳐 라틴어 laicus, 그리스어 laikos ‘사람들의, 평신도의’에서 온 말입니다. 문학적 명사 lay ‘노래시’도 고대프랑스어 lai와 관련이 있습니다.
동사 lay는 현대 영어에서 더 작은 생산적인 형태소로 나누기 어렵습니다. 과거·과거분사는 laid이고, 현재분사는 laying입니다.
💡 lay는 ‘놓아 주는’ 동작이라고 기억하세요: Lay the book down은 ‘책을 내려놓다’입니다. lie는 스스로 ‘눕다’이고, lay는 무언가를 ‘눕히다/놓다’라는 차이를 떠올리면 도움이 됩니다.
최초 사용 시기: before 12th century