Lay down
구동사B2무엇을 내려놓다; 규칙·원칙 등을 정하다
phrasal verb구동사
- 1
내려놓다 — 무엇을 조심스럽게 아래나 표면 위에 내려놓다B1
to put something or someone carefully down onto a surface
She laid the baby down in the crib.
그녀는 아기를 아기 침대에 조심스럽게 내려놓았다.
Lay your bags down by the door.
가방은 문 옆에 내려놓으세요.
유의어put down, place down
- 2
정하다, 규정하다 — 규칙, 법, 조건, 원칙 등을 공식적이거나 단호하게 정하다B2
to state or establish rules, laws, conditions, or principles firmly or officially
The company laid down strict rules about data security.
그 회사는 데이터 보안에 관한 엄격한 규칙을 정했다.
The law lays down clear standards for workplace safety.
그 법은 직장 안전에 대한 명확한 기준을 규정하고 있다.
- 3
포기하다, 내려놓다 — 무기, 권리, 주장 등을 포기하거나 내려놓다C1
to give up weapons, rights, claims, or responsibilities
The rebels agreed to lay down their arms.
반군은 무기를 내려놓기로 동의했다.
He refused to lay down his claim to the property.
그는 그 재산에 대한 권리를 포기하기를 거부했다.
유의어give up, surrender, relinquish
반의어take up arms, assert
- 4
목숨을 바치다, 희생하다 — 대의나 다른 사람을 위해 목숨을 바치다C1
to sacrifice one's life for a cause or for other people
Many soldiers laid down their lives for their country.
많은 군인들이 조국을 위해 목숨을 바쳤다.
She was honored as someone who had laid down her life to save others.
그녀는 다른 사람들을 구하기 위해 목숨을 바친 사람으로 기려졌다.
뉘앙스 · 쓰임
put down은 단순히 ‘내려놓다’라는 일반적 표현인 반면, lay down은 더 조심스럽게 또는 의도적으로 놓는 느낌이 있습니다. establish나 set out은 규칙·원칙을 정하거나 제시한다는 의미에서 더 격식적일 수 있으며, lay down은 권위자가 단호하게 정한다는 뉘앙스가 강합니다. lie down은 ‘눕다’라는 자동사로, lay down과 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
목적어가 대명사일 때는 반드시 lay it down처럼 동사와 부사 사이에 넣습니다. lay는 타동사이므로 보통 목적어가 필요하며, 과거형과 과거분사는 laid입니다. ‘내가 눕다’라는 뜻은 lay down이 아니라 lie down을 쓰는 것이 표준입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put down
- 가장 일반적인 표현으로, lay down보다 조심스럽거나 정돈된 느낌이 약합니다.
- place down
- 조심스럽게 놓는 느낌이 있지만 lay down보다 덜 흔합니다.
- establish
- 규칙·제도 등을 세운다는 뜻의 더 격식적인 단어입니다.
- set out
- 규칙이나 조건을 정리하여 제시한다는 느낌이 강합니다.
- stipulate
- 계약·법률에서 조건을 명시한다는 매우 격식적인 표현입니다.
- give up
- 포기한다는 가장 일반적인 표현으로, lay down보다 격식이나 상징성이 약합니다.
- surrender
- 항복하거나 권리·소유물을 넘겨준다는 의미가 강합니다.
- relinquish
- 권리나 지위를 포기한다는 격식적인 표현입니다.
- sacrifice
- 목숨뿐 아니라 시간·돈·이익 등을 희생한다는 넓은 의미로 쓰입니다.
- give one's life
- lay down one's life와 거의 같은 뜻이지만 더 직접적이고 덜 문어적입니다.
반의어
- pick up
- 내려놓는 것이 아니라 집어 들거나 들어 올리는 뜻입니다.
- lift up
- 아래로 놓는 것이 아니라 위로 들어 올리는 뜻입니다.
- abolish
- 규칙이나 제도를 정하는 것이 아니라 폐지한다는 뜻입니다.
- repeal
- 법률을 공식적으로 폐지한다는 격식적인 표현입니다.
- take up arms
- 무기를 내려놓는 것이 아니라 무기를 들고 싸우기 시작한다는 뜻입니다.
- assert
- 권리나 주장을 포기하는 것이 아니라 강하게 주장한다는 뜻입니다.
- survive
- 목숨을 바치는 것이 아니라 살아남는다는 뜻입니다.
- save oneself
- 다른 사람이나 대의를 위해 희생하기보다 자신을 구한다는 뜻입니다.