Put down
구동사B1내려놓다, 적다, 깎아내리다, 안락사시키다 등의 뜻
phrasal verb구동사
- 1
- 2
적다, 기입하다 — 이름, 정보, 생각 등을 적거나 명단에 올리다B1
to write or record a name, piece of information, or idea
Can I put your name down for the 3 p.m. class?
오후 3시 수업 명단에 성함을 올려 드릴까요?
I put down the address before I forgot it.
잊어버리기 전에 주소를 적어 두었다.
유의어write down, record, register
반의어cross off
- 3
깎아내리다, 모욕하다 — 사람을 깎아내리거나 모욕하여 자신감을 잃게 하다B2
to criticize someone in a way that makes them feel stupid, unimportant, or less confident
He's always putting other people down to make himself look better.
그는 자신이 더 돋보이려고 항상 다른 사람들을 깎아내린다.
Don't put yourself down; your work is really good.
스스로를 깎아내리지 마. 네 작업은 정말 좋아.
- 4
안락사시키다 — 늙거나 아프거나 다친 동물을 고통 없이 죽이다; 안락사시키다B2
to kill an old, sick, or injured animal in a painless way, especially to prevent suffering
The vet said the horse was suffering and should be put down.
수의사는 그 말이 고통받고 있어 안락사시켜야 한다고 말했다.
They had to put their dog down after a serious illness.
그들은 심각한 병을 앓은 뒤 반려견을 안락사시켜야 했다.
- 5
- 6
계약금을 내다, 보증금을 내다 — 물건을 사거나 계약할 때 전체 금액의 일부를 보증금이나 계약금으로 내다B2
to pay part of the price of something as a deposit or first payment
We put down $20,000 on a small apartment.
우리는 작은 아파트에 계약금으로 2만 달러를 냈다.
You only need to put 10 percent down now.
지금은 10퍼센트만 보증금으로 내면 됩니다.
뉘앙스 · 쓰임
place down은 put down보다 더 글자 그대로 ‘어딘가에 놓다’라는 느낌이 강하고 덜 일상적입니다. write down은 ‘적다’라는 의미에 더 정확히 대응하며, put down은 이름을 명단에 올리거나 정보를 기록한다는 느낌도 있습니다. criticize는 중립적인 ‘비판하다’이고, put down은 상대를 무시하거나 창피하게 만드는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. put an animal to sleep은 put down보다 완곡한 표현입니다.
일상 대화와 글에서 널리 쓰이는 구동사입니다. ‘내려놓다’의 의미에서는 put the book down과 put down the book이 모두 가능하지만, 대명사 목적어는 put it down이라고 해야 하며 put down it은 틀립니다. 사람에게 쓰는 put someone down은 무례하거나 상처를 주는 표현이므로 주의해서 사용합니다. put down to는 ‘~의 탓으로 돌리다’라는 별도 구문입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- set down
- 의미는 비슷하지만 약간 더 신중하게 놓는 느낌이 있으며, 미국 영어에서 자주 쓰입니다.
- place
- 더 격식 있고 동작을 정확하게 표현하는 단어입니다.
- write down
- 단순히 글로 적는다는 의미가 더 분명합니다.
- record
- 정보를 공식적으로 남긴다는 느낌이 더 강합니다.
- register
- 명단이나 시스템에 등록한다는 공식적 의미가 강합니다.
- belittle
- 상대의 가치나 중요성을 낮춰 보는 비교적 격식 있는 표현입니다.
- insult
- 직접적으로 모욕한다는 뜻이 더 강합니다.
- criticize
- 반드시 모욕적이지는 않으며, 잘못을 지적하는 중립적 의미도 있습니다.
- put to sleep
- 동물 안락사를 더 완곡하고 부드럽게 표현하는 말입니다.
- euthanize
- 의학적·공식적 맥락에서 쓰이는 더 전문적인 표현입니다.
- suppress
- 저항이나 정보를 강제로 억누른다는 격식 있는 표현입니다.
- crush
- 매우 강하고 폭력적으로 완전히 진압한다는 느낌이 큽니다.
- quell
- 소요나 불안을 가라앉힌다는 격식 있는 표현입니다.
- pay a deposit
- 보증금이나 계약금을 낸다는 의미를 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- make a down payment
- 부동산·자동차 구매 등에서 쓰이는 비교적 공식적인 표현입니다.