LC·Dict

take up arms은(는) to armstense_variation이기도 합니다.

Take up arms

숙어C1
US/ˌteɪk ʌp ˈɑrmz/UK/ˌteɪk ʌp ˈɑːmz/

무기를 들고 싸우기 시작하다; 무장 투쟁에 나서다

phrase

  1. 1

    무기를 들고 어떤 사람, 정부, 세력 등에 맞서 싸우기 시작하다.C1

    to begin fighting with weapons against a person, government, or group.

    • The villagers took up arms to defend their homes.

      마을 사람들은 자신들의 집을 지키기 위해 무기를 들고 싸우기 시작했다.

    • Many citizens took up arms against the occupying army.

      많은 시민들이 점령군에 맞서 무장 투쟁에 나섰다.

  2. 2

    비유적으로, 어떤 문제나 대상에 강하게 맞서 행동하기 시작하다.C1

    figuratively, to begin actively and strongly opposing something.

    • Environmental groups have taken up arms against the new mining project.

      환경 단체들은 그 새로운 광산 개발 사업에 강하게 맞서기 시작했다.

    • Parents took up arms when the school announced the closure of the library.

      학교가 도서관 폐쇄를 발표하자 학부모들은 강하게 반대하고 나섰다.

뉘앙스 · 쓰임

‘fight’보다 더 격식 있고 극적인 표현이며, 단순히 다투는 것이 아니라 무장하여 싸우거나 조직적으로 저항한다는 느낌이 강합니다. ‘rebel’은 권력에 반기를 든다는 정치적 의미가 더 직접적이고, ‘resist’는 반드시 무력 사용을 뜻하지 않습니다.

실제 폭력이나 전쟁을 연상시키는 표현이므로 일상적인 의견 차이나 가벼운 논쟁에는 과장되게 들릴 수 있습니다. 보통 ‘take up arms against someone/something’처럼 against와 함께 많이 쓰입니다. 비유적으로 쓸 때는 문맥상 과장이나 수사적 표현임이 분명해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

rise up
권위나 억압에 맞서 집단적으로 일어선다는 뜻이며, 반드시 무기를 든다는 의미는 아닙니다.
rebel
정부나 권위에 반기를 든다는 정치적 의미가 강하며, 무력 사용 여부는 문맥에 따라 달라집니다.
fight back
공격이나 억압에 맞서 반격한다는 일반적인 표현으로, ‘take up arms’보다 덜 격식 있고 덜 군사적입니다.
campaign against
조직적으로 반대 운동을 벌인다는 뜻이며, ‘take up arms’보다 덜 폭력적이고 더 중립적입니다.
oppose
반대한다는 가장 일반적인 표현으로, 강한 투쟁의 이미지는 약합니다.
stand up to
권력자나 어려운 상대에게 용기 있게 맞선다는 뉘앙스가 있습니다.

반의어

lay down arms
무기를 내려놓고 싸움을 멈추거나 항복한다는 뜻입니다.
surrender
저항을 포기하고 상대에게 항복한다는 뜻으로, ‘무장 투쟁을 시작하다’의 반대 의미입니다.
make peace
싸움을 멈추고 평화를 맺는다는 뜻으로, 전투 시작보다 화해에 초점이 있습니다.
accept
상황이나 결정을 받아들인다는 뜻으로, 적극적 반대의 반대 의미입니다.
go along with
반대하지 않고 따르거나 동조한다는 뜻입니다.
submit
권위나 힘에 굴복한다는 뜻으로, 저항의 반대 의미가 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘arms’는 여기서 팔이 아니라 ‘무기’라는 뜻입니다. 중세 영어와 고대 프랑스어를 거쳐 온 ‘arms’는 전쟁용 무기나 군사력을 뜻했으며, ‘take up’은 어떤 것을 집어 들거나 어떤 활동을 시작한다는 의미입니다. 따라서 ‘take up arms’는 원래 실제로 무기를 들고 전투에 나선다는 말에서 비롯되었습니다.

💡 ‘arms’를 ‘팔’이 아니라 ‘무기’로 기억하세요. 무기를 집어 든다(take up) → 싸우기 시작한다는 이미지로 외우면 쉽습니다.