Hip hip hooray
숙어B1기쁨이나 축하를 나타내며 외치는 구호
phrase
- 1
힙힙 만세 — 기쁨, 축하, 승인 등을 나타내기 위해 함께 외치는 환호 구호B1
a cheer shouted to express happiness, approval, or congratulations
When the team won the final, the crowd shouted, “Hip hip hooray!”
그 팀이 결승에서 이기자 관중들은 “만세!” 하고 환호했다.
Let’s give Sarah a big hip hip hooray for organizing the event.
행사를 준비한 세라를 위해 크게 환호해 줍시다.
유의어hooray, three cheers, cheers
반의어boo, thumbs down
뉘앙스 · 쓰임
“Hooray!”만 쓰면 단순한 환호이고, “Congratulations!”는 말로 축하를 전하는 표현입니다. “Hip hip hooray”는 여러 사람이 함께 외치는 의식적이고 집단적인 축하 구호라는 느낌이 더 강합니다. “Three cheers for...”와 매우 비슷하지만, “three cheers for...”는 누구를 위해 환호할지 소개하는 말이고 “hip hip hooray”는 실제로 외치는 구호입니다.
주로 말할 때 쓰며, 글에서는 감탄부호와 함께 쓰는 경우가 많습니다. 진지한 위로, 장례식, 공식적인 사과 같은 상황에는 어울리지 않습니다. 누군가를 조롱하거나 비꼬는 맥락에서 쓰면 풍자적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hooray
- 더 짧고 일반적인 환호 표현으로, 혼자서도 자주 쓴다.
- three cheers
- 누군가를 위해 세 번 환호하자는 말로, “Hip hip hooray”와 함께 쓰이는 경우가 많다.
- cheers
- 건배나 감사의 뜻도 있어 문맥에 따라 의미가 달라진다.
반의어
- boo
- 불만이나 야유를 나타내는 소리로, 환호의 반대 느낌이다.
- thumbs down
- 반대나 불승인을 나타내는 표현으로, 축하의 의미는 없다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 19세기 영어권에서 집단 환호 구호로 쓰인 “hip hip hurrah/hurray” 계열 표현에서 발전한 것으로 여겨집니다. “hooray/hurrah/hurray”는 기쁨이나 승리를 나타내는 오래된 감탄사입니다. “hip”의 기원에 대해서는 여러 설이 있으나 확정된 설명은 없으며, 특정 약어에서 왔다는 민간어원은 신뢰하기 어렵습니다.
💡 한 사람이 “Hip hip!” 하고 박자를 넣으면 모두가 “Hooray!” 하고 만세를 외치는 장면을 떠올리면 쉽습니다.