LC·Dict

Hit upon

구동사C1
/hɪt əˈpɑːn//hɪt əˈpɒn/

우연히 생각해 내거나 발견하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    우연히 발견하다, 우연히 떠올리다어떤 생각, 해결책, 방법, 사실 등을 우연히 발견하거나 떠올리다C1

    to discover, find, or think of an idea, solution, method, or fact by chance

    • After hours of discussion, we finally hit upon a workable solution.

      몇 시간 동안 논의한 끝에 우리는 마침내 실행 가능한 해결책을 우연히 찾아냈다.

    • She hit upon the idea of using old shipping containers as temporary classrooms.

      그녀는 낡은 선적 컨테이너를 임시 교실로 쓰자는 아이디어를 문득 떠올렸다.

뉘앙스 · 쓰임

“Hit upon”은 “come up with”보다 우연성과 발견의 느낌이 강하고, “discover”보다 덜 딱딱하며 과정의 뜻밖성을 강조합니다. “Stumble upon”은 주로 물건·정보·장소를 우연히 발견할 때 쓰이고, “hit upon”은 특히 아이디어·해결책·방법을 떠올릴 때 자연스럽습니다. “Hit on”도 같은 뜻으로 쓸 수 있지만, “hit upon”이 약간 더 격식 있거나 문어적인 느낌을 줄 수 있습니다.

주로 “hit upon an idea,” “hit upon a solution,” “hit upon a method,” “hit upon the truth”처럼 추상적인 목적어와 함께 씁니다. 일상 대화에서도 가능하지만, 보고서·기사·서술문에서는 “hit on”보다 “hit upon”이 더 세련되거나 격식 있게 들릴 수 있습니다. 사람에게 “hit upon someone”이라고 하면 이 의미로는 거의 쓰지 않으며, ‘작업을 걸다’의 뜻은 보통 “hit on someone”을 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

come up with
아이디어나 해결책을 생각해 낸다는 뜻으로 더 일반적이며, 우연히 떠올렸다는 느낌은 약할 수 있습니다.
stumble upon
우연히 발견한다는 뜻이 강하지만, 아이디어보다는 장소·정보·물건 등 실제로 마주친 것에 더 자주 쓰입니다.
discover
더 일반적이고 다소 중립적이며, 우연성보다는 발견 자체에 초점을 둡니다.

반의어

miss
찾거나 알아차리지 못한다는 뜻으로, 우연히 발견하는 것과 반대되는 의미입니다.
overlook
눈앞에 있거나 중요한 것을 알아차리지 못하고 지나친다는 뜻입니다.

hit upon’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • hit upon something숙어우연히 어떤 생각·해결책·방법을 떠올리거나 발견하다