LC·Dict

Hive away

구동사C2formal
/haɪv əˈweɪ/가끔 쓰임

돈이나 물건을 나중을 위해 따로 모아 두다

phrasal verb구동사

  1. 1

    저축하다, 비축하다, 모아 두다돈이나 물건을 나중에 쓰려고 따로 모아 두거나 저장해 두다C2

    to save, store, or keep something, especially money or useful things, for future use

    • She hived away part of her salary every month for her retirement.

      그녀는 은퇴를 위해 매달 월급의 일부를 따로 저축해 두었다.

    • The documents were hived away in a locked cabinet.

      그 문서들은 잠긴 캐비닛에 따로 보관되어 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘put away’는 가장 일반적으로 돈이나 물건을 저축·보관한다는 뜻이고, ‘store away’는 물리적으로 저장하는 느낌이 강합니다. ‘squirrel away’는 몰래 조금씩 모아 둔다는 뉘앙스가 더 강하고 비교적 구어적입니다. ‘hive away’는 의미는 비슷하지만 훨씬 드물며 문어적·예스러운 표현입니다.

일상 회화에서는 거의 쓰이지 않으며, 글이나 격식 있는 문맥에서 ‘재산·저축·자료 등을 따로 축적해 두다’라는 의미로 볼 수 있습니다. 현대 영어 학습자에게는 이해 어휘로 알아 두되, 직접 사용할 때는 보통 ‘put away’, ‘save’, ‘store away’, ‘squirrel away’를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

put away
가장 일반적인 표현으로, 돈을 저축하거나 물건을 치워 두는 뜻 모두에 널리 쓰인다.
store away
물건이나 자료를 공간에 저장해 둔다는 물리적 느낌이 더 강하다.
squirrel away
몰래 또는 조금씩 모아 둔다는 뉘앙스가 강하고 더 구어적이다.
stash away
숨겨 두거나 비밀리에 보관한다는 느낌이 더 강하다.

반의어

spend
저축하거나 보관하지 않고 돈을 써 버린다는 뜻이다.
use up
모아 두는 것이 아니라 남김없이 소비하거나 다 써 버린다는 뜻이다.
Hive away 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전