ho·bo
B2informal집 없이 떠돌아다니는 사람, 특히 일자리를 찾아 이동하던 떠돌이 노동자
noun명사
- 1
부랑자, 떠돌이 노동자 — 일정한 집 없이 떠돌아다니는 사람, 특히 일자리를 찾아 이동하던 떠돌이 노동자B2〔general〕
a person who has no settled home and travels from place to place, especially a migrant worker
During the Depression, many hobos traveled by train looking for work.
대공황 때 많은 떠돌이 노동자들이 일자리를 찾아 기차로 이동했다.
The novel follows a young hobo across the American West.
그 소설은 미국 서부를 떠도는 젊은 부랑자를 따라간다.
verb동사
- 1
떠돌아다니다, 부랑하다 — 집 없이 떠돌며 살다; 떠돌이 노동자처럼 이동하며 지내다C1〔general〕
to live or travel like a hobo, moving from place to place without a settled home
He hoboed across the country in his twenties.
그는 20대에 나라를 가로질러 떠돌이처럼 살았다.
They spent a summer hoboing from town to town.
그들은 한여름을 마을에서 마을로 떠돌며 보냈다.
뉘앙스 · 쓰임
homeless person은 비교적 중립적이고 현대적인 표현입니다. hobo는 미국 역사와 철도 여행, 떠돌이 노동자의 이미지를 담고 있어 더 구식이고 비격식적입니다. tramp나 bum은 더 모욕적으로 들릴 수 있습니다.
현대 영어에서 실제 노숙인을 hobo라고 부르면 무례하거나 낙인찍는 표현으로 받아들여질 수 있습니다. 역사적 맥락, 문학, 영화, 옛 미국 문화에 대해 말할 때 더 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wanderer
- 집이 없는 사람이라는 뜻은 약하고, 단순히 떠돌아다니는 사람을 더 넓게 가리킵니다.
- migrant worker
- 일자리를 찾아 이동하는 노동자를 더 중립적이고 구체적으로 말합니다.
- homeless person
- 현대 영어에서 더 중립적이고 존중하는 표현입니다.
- wander
- 목적 없이 돌아다닌다는 뜻이지만, 집이 없거나 떠돌이 노동자라는 뉘앙스는 약합니다.
- roam
- 넓은 지역을 돌아다닌다는 뜻으로, hobo보다 중립적입니다.
반의어
- resident
- 어떤 장소에 정착해 사는 사람을 뜻합니다.
- homeowner
- 자기 집을 소유한 사람을 뜻하므로 의미상 대조됩니다.
- settle
- 한곳에 자리 잡아 살거나 머무른다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a hobo camp떠돌이들이 임시로 모여 지내는 야영지
- a hobo jungle떠돌이 노동자들의 임시 거처
- a hobo sign떠돌이들이 정보를 남기던 표시
verb+prep+noun
- travel like a hobo떠돌이처럼 여행하다
- hobo across the country전국을 떠돌아다니다
어원 · 암기 팁
[unknown]미국 영어에서 생긴 말로, 정확한 어원은 확실하지 않습니다. 19세기 말 미국에서 떠돌이 노동자나 철도를 따라 이동하던 사람을 가리키는 말로 쓰이기 시작했습니다.
현대 영어에서는 더 작게 나누기 어려운 단일어로 취급됩니다.
💡 ‘home이 없어서 돌아다니는 사람’이라는 이미지로 hobo를 떠올리면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1889