LC·Dict

home-bred

C1rare
US/ˈhoʊmˌbred/UK/ˈhəʊmˌbred/가끔 쓰임

집이나 자기 지역에서 길러진; 토박이의

adjective형용사

  1. 1

    집에서 기른, 가정에서 자란동물이나 사람이 집, 농장, 또는 자기 가정환경에서 길러진C1general

    bred or raised at home, on a farm, or in one’s own household

    • The farmer kept several home-bred horses for local races.

      그 농부는 지역 경주용으로 집에서 기른 말 몇 마리를 두었다.

    • Their home-bred dogs were calm around children.

      그들이 집에서 기른 개들은 아이들 곁에서 차분했다.

  2. 2

    토착의, 토박이의외부나 외국에서 온 것이 아니라 특정 나라나 지역에서 생겨난; 토박이의C1general

    native to, produced in, or developed within a particular country or place

    • The festival gives home-bred musicians a chance to perform.

      그 축제는 지역 출신 음악가들에게 공연할 기회를 준다.

    • The club prefers home-bred talent to expensive overseas players.

      그 구단은 비싼 해외 선수보다 자체적으로 길러낸 인재를 선호한다.

    유의어native, local, homegrown

    반의어foreign, imported

뉘앙스 · 쓰임

home-bred는 homegrown과 비슷하지만 더 오래된 느낌이 있고, 특히 동물의 사육이나 사람·재능의 지역적 출신을 강조할 때 쓰입니다. domestic은 ‘국내의’라는 행정적·경제적 뉘앙스가 강하고, native는 ‘태생의/토착의’라는 의미가 더 직접적입니다.

현대 일상 대화에서는 자주 쓰이지 않는 표현입니다. 사람에게 쓸 때는 문맥에 따라 ‘지역에서 자란’, ‘토박이의’라는 중립적 뜻이지만, 드물게 세련되지 못하다는 함축으로 읽힐 수 있어 주의가 필요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

homegrown
현대 영어에서 더 흔하며, ‘자체적으로 키운’이라는 긍정적 뉘앙스가 강합니다.
locally bred
특정 지역에서 사육되었음을 더 명확하고 설명적으로 나타냅니다.
native
태생이나 원산지를 더 직접적으로 나타내며 더 일반적입니다.
local
특정 지역과의 관련성을 간단하고 중립적으로 나타냅니다.

반의어

imported
외부에서 들여왔다는 경제적·물리적 이동의 뉘앙스가 있습니다.
foreign-bred
외국에서 사육되거나 길러졌음을 직접적으로 나타내는 표현입니다.
foreign
다른 나라에서 온 것임을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • home-bred cattle집이나 농장에서 직접 기른 소
  • home-bred horses직접 사육한 말
  • home-bred talent지역 또는 자체적으로 길러낸 인재
  • home-bred musicians지역 출신 음악가들

어원 · 암기 팁

[Old English]home은 고대영어 hām에서 온 말로 ‘집, 거처’를 뜻하고, bred는 breed의 과거분사로 ‘기르다, 사육하다’에서 왔습니다. 둘이 결합해 ‘집이나 자기 지역에서 길러진’이라는 뜻이 되었습니다.

home(집, 본고장) + bred(breed의 과거분사, 길러진)

💡 home에서 bred된 것, 즉 ‘집이나 고향에서 길러진 것’이라고 기억하면 됩니다.