home·ward
B2literaryUS/ˈhoʊmwərd/UK/ˈhəʊmwəd/드물게 쓰임
집을 향한; 집으로 향하여
adjective형용사
- 1
adverb부사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
homeward는 단순한 “going home”보다 방향성과 여정의 느낌이 더 강하며, 글이나 노래 제목, 여행 묘사에서 자연스럽습니다. homebound도 “집으로 가는”이라는 뜻이 있지만, 특히 교통수단이나 여행자에게 자주 쓰이고, 문맥에 따라 “집에 갇혀 지내는”이라는 뜻도 될 수 있습니다.
homeward bound는 “집으로 향하는”이라는 익숙한 표현입니다. 현대 회화에서는 “I’m going home”이 훨씬 자연스럽고, “I’m going homeward”는 다소 시적이거나 어색하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- homebound
- 비슷하지만 교통수단이나 여행자에 더 자주 쓰이며, ‘집에만 있는’이라는 뜻도 있다.
- returning
- 더 일반적이며 반드시 집으로 돌아간다는 뜻은 아니다.
- home
- 부사로 ‘집으로’라는 뜻의 가장 흔한 일상어이다.
- homewards
- 뜻은 거의 같으며, 특히 영국 영어에서 쓰인다.
반의어
- outward
- 중심이나 출발점에서 바깥쪽으로 향함을 나타낸다.
- outbound
- 특히 교통편이 어떤 장소에서 떠나 나가는 방향임을 나타낸다.
- away
- 집이나 현재 위치에서 멀어지는 방향을 나타낸다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- homeward journey귀로; 집으로 향하는 여정
- homeward flight귀로 비행편
adv+adjective
- homeward bound집으로 향하는
verb+adv
- turn homeward집 쪽으로 방향을 돌리다
- head homeward집으로 향하다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어에서 ‘집’을 뜻하는 hām과 ‘…쪽으로 향한’을 뜻하는 -weard가 결합한 형태에서 왔습니다.
home(집) + -ward(…쪽으로 향하는)
💡 home은 ‘집’, -ward는 forward, backward처럼 ‘방향’을 나타내므로 homeward는 ‘집 방향으로’라고 기억하면 쉽습니다.