hoo·rah
C1informalUS/hʊˈrɑː/UK드물게 쓰임
기쁨·찬성·승리를 나타내는 ‘만세!’, ‘와!’라는 감탄사
interjection감탄사
- 1
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
hooray는 현대 일상 영어에서 가장 자연스럽고 흔하며, hurrah는 약간 오래되거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다. hoorah는 의미는 비슷하지만 철자가 덜 흔하고, 일부 맥락에서는 더 힘차거나 구호처럼 들릴 수 있습니다.
격식 있는 글보다는 대화, 구호, 이야기 속 직접 인용에서 주로 씁니다. 한국어의 ‘만세!’와 비슷하지만, 실제 영어권 일상에서는 상황에 따라 다소 장난스럽거나 과장되게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hooray
- 같은 뜻이지만 현대 일상 영어에서 더 흔한 철자입니다.
- hurrah
- 같은 뜻이지만 약간 오래되거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
- cheer
- 더 일반적인 말로, 다양한 종류의 환호를 가리킵니다.
- shout
- 단순히 큰 소리를 뜻하며, 반드시 기쁨이나 찬성을 담지는 않습니다.
반의어
- boo
- 찬성이 아니라 야유나 반대를 나타내는 소리입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+interjection
- shout hoorah‘만세!’ 하고 외치다
adj+noun
- a loud hoorah큰 환호성
noun+noun
- hoorahs and applause환호와 박수
어원 · 암기 팁
hoorah는 영어 hooray 또는 hurrah의 변형 철자로 쓰입니다. 더 이른 어원은 확실하지 않지만, hurrah 계열의 환호 표현과 관련이 있습니다.
특별한 접두사나 접미사 없이 하나의 감탄 표현으로 굳어진 말입니다.
💡 ‘hoo’ 하고 크게 소리친 뒤 ‘rah!’를 외치는 장면을 떠올리면 ‘만세!’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.