hor·rors
B2끔찍한 일들; ‘the horrors’는 심한 공포감·불안감
noun명사
- 1
참상, 끔찍한 일들 — 매우 끔찍하거나 무섭거나 충격적인 일들 또는 경험들B2〔general〕
very frightening, shocking, or unpleasant things or experiences
The book describes the horrors of war in simple language.
그 책은 전쟁의 참상을 쉬운 말로 묘사한다.
Survivors spoke about the horrors they had seen.
생존자들은 자신들이 본 끔찍한 일들에 대해 말했다.
유의어atrocities, nightmares
반의어pleasures
- 2
interjection감탄사
- 1
맙소사, 어머나 — 놀람·경악·불쾌감을 과장되게 나타내는 말C1〔general〕
used to express shock, dismay, or disgust, often in a humorous or old-fashioned way
Horrors! I forgot to send the email.
이런 세상에! 이메일 보내는 걸 잊었어.
Horrors, there is no coffee left.
맙소사, 커피가 하나도 남지 않았어.
유의어oh no, good heavens
뉘앙스 · 쓰임
‘horrors’는 ‘bad things’보다 훨씬 강하며, 공포·충격·혐오감이 섞인 느낌입니다. ‘terror’는 공포감 자체에 더 초점이 있고, ‘horrors’는 끔찍한 사건이나 경험들을 묶어 말할 때 자연스럽습니다.
‘the horrors of war’처럼 심각한 맥락에서 많이 쓰입니다. ‘the horrors’는 정신적 공포나 불안감을 가리키는 표현이고, ‘Horrors!’는 일상 대화에서는 장난스럽거나 과장된 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- atrocities
- 특히 잔혹한 행위나 만행을 뜻해 더 구체적이고 강한 표현입니다.
- nightmares
- 실제 사건보다 악몽 같은 경험이나 상황을 비유적으로 말할 때 더 자주 쓰입니다.
- dread
- 앞으로 일어날 일을 두려워하는 지속적인 불안감에 더 가깝습니다.
- panic
- 갑작스럽고 통제하기 어려운 공포 반응을 더 직접적으로 가리킵니다.
- oh no
- 더 평범하고 일상적인 놀람이나 걱정 표현입니다.
- good heavens
- 비슷하게 놀람을 나타내지만 더 구식이거나 점잖은 느낌입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the horrors of war전쟁의 참상
- the horrors of slavery노예제의 끔찍함
adj+noun
- unspeakable horrors말로 표현할 수 없는 끔찍한 일들
verb+noun
- face the horrors끔찍한 일들에 직면하다
- give someone the horrors누군가에게 소름 끼치는 공포감을 주다
어원 · 암기 팁
[Latin]‘horror’는 라틴어 horrēre ‘몸이 떨리다, 소름이 돋다’에서 왔고, 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다. ‘horrors’는 그 복수형에서 굳어진 용법도 함께 발전했습니다.
horror(공포, 끔찍한 일) + -s(복수 어미)
💡 ‘horror movie’의 ‘horror’를 떠올리면, ‘horrors’는 그런 끔찍한 것들이 여러 가지라는 느낌으로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century