horse·shit
C2slang저속한 속어로 ‘개소리, 헛소리’; 문자 그대로는 ‘말똥’
noun명사
- 1
- 2
말똥 — 말의 똥; 말똥C1〔general〕
solid waste from a horse; horse manure
The stable floor was covered in horseshit.
마구간 바닥은 말똥으로 뒤덮여 있었다.
He scraped horseshit off his boots.
그는 장화에 묻은 말똥을 긁어냈다.
유의어horse manure, dung, manure
interjection감탄사
- 1
말도 안 돼!, 개소리! — ‘말도 안 돼!’, ‘개소리!’처럼 강한 불신이나 부정을 나타내는 감탄사C2〔general〕
used to express strong disbelief or to reject something as nonsense
Horseshit! Nobody could finish that in one day.
개소리야! 아무도 그걸 하루 만에 끝낼 수 없어.
Horseshit, he knew exactly what he was doing.
말도 안 돼, 그는 자기가 뭘 하는지 정확히 알고 있었어.
뉘앙스 · 쓰임
nonsense는 중립적인 ‘말도 안 되는 소리’이고, bullshit도 저속하지만 비교적 더 흔합니다. horseshit은 bullshit과 비슷하나 덜 흔하고 더 거칠게 들릴 수 있으며, 문자 그대로 ‘말똥’의 이미지가 남아 있습니다.
친한 사이의 거친 대화나 분노를 표현할 때나 쓰이며, 직장·학교·공식 글에서는 부적절합니다. 순화해서 말하려면 nonsense, rubbish, not true, ridiculous 등을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bullshit
- 같은 식의 저속한 반박 표현이며 더 흔합니다.
- nonsense
- 감탄사처럼 쓸 수 있지만 훨씬 덜 공격적입니다.
- rubbish
- 주로 영국식이며 horseshit보다 덜 저속합니다.
- horse manure
- 같은 뜻이지만 더 중립적이고 덜 거친 표현입니다.
- dung
- 동물의 똥을 뜻하는 일반적인 단어로, 다소 직접적입니다.
- manure
- 비료로 쓰이는 동물 배설물을 가리키는 더 중립적인 말입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- complete horseshit완전한 개소리
- total horseshit순전히 헛소리
noun+prep+noun
- a load of horseshit한가득 늘어놓은 헛소리
verb+noun
- talk horseshit개소리를 하다
verb+adv+noun
- scrape off horseshit말똥을 긁어내다
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 horse와 shit이 결합한 말입니다. 두 요소 모두 고대 영어에서 이어진 단어이며, 문자 그대로는 ‘말의 배설물’을 뜻합니다.
horse(말) + shit(똥, 배설물)
💡 ‘말(horse)의 똥(shit)’처럼 가치 없고 더러운 말이라는 이미지로 ‘개소리, 헛소리’를 떠올릴 수 있습니다.