LC·Dict

host·ess

B1
/ˈhoʊstəs//ˈhəʊstəs/가끔 쓰임

손님을 맞이하거나 접대하는 여성; 여성 사회자

noun명사

  1. 1

    여주인, 안주인손님을 초대하거나 맞이하고 접대하는 여성B1general

    a woman who receives and entertains guests in her home or at an event

    • The hostess welcomed us at the door.

      여주인은 문에서 우리를 맞이했다.

    • Our hostess served tea after dinner.

      우리 여주인은 저녁 식사 후 차를 내왔다.

    유의어host, entertainer

    반의어guest

  2. 2

    여성 안내원, 여종업원식당이나 클럽 등에서 손님을 맞이하고 자리를 안내하는 여성 직원B1hospitality

    a woman whose job is to welcome customers and show them to their seats in a restaurant or similar place

    • The hostess showed us to a table by the window.

      여성 안내 직원이 우리를 창가 자리로 안내했다.

    • Ask the hostess if there is a table for four.

      네 명 자리가 있는지 안내 직원에게 물어보세요.

    유의어host, greeter

  3. 3

    여성 진행자, 여사회자텔레비전, 라디오, 행사 등을 진행하는 여성B2media

    a woman who presents a television or radio program, show, or public event

    • The hostess introduced the next guest on the talk show.

      여성 진행자가 토크쇼의 다음 게스트를 소개했다.

    • She worked as a hostess for a popular game show.

      그녀는 인기 게임 쇼의 여성 진행자로 일했다.

    유의어presenter, host

    반의어guest

  4. 4

    스튜어디스, 여성 승무원여성 항공기 승무원; 현재는 보통 flight attendant라고 함B2aviation

    an old-fashioned word for a female flight attendant

    • People used to say air hostess, but flight attendant is more common now.

      예전에는 air hostess라고 했지만, 지금은 flight attendant가 더 흔하다.

    • My aunt was an air hostess in the 1970s.

      우리 이모는 1970년대에 여성 항공 승무원으로 일했다.

뉘앙스 · 쓰임

host는 성별과 관계없이 쓸 수 있는 일반적인 말이고, hostess는 여성을 특정합니다. 현대 영어에서는 직업명에서 성별을 드러내지 않기 위해 host, presenter, flight attendant 같은 중립적인 표현을 더 선호하는 경우가 많습니다.

사교 모임이나 식당 안내 직원이라는 뜻으로는 여전히 쓰이지만, 성별을 강조할 필요가 없을 때는 host가 더 자연스럽습니다. 항공기 승무원을 hostess라고 부르는 것은 구식으로 들릴 수 있으므로 flight attendant를 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

host
성별을 특정하지 않고 진행자를 뜻하는 가장 일반적인 말입니다.
entertainer
손님을 즐겁게 해 주는 역할을 더 강조합니다.
greeter
손님을 맞이하는 기능에 초점을 둔 말입니다.
presenter
특히 영국 영어에서 방송 진행자를 가리키는 중립적인 표현입니다.
flight attendant
성별을 특정하지 않는 현대적이고 표준적인 표현입니다.
stewardess
역시 여성 승무원을 뜻하지만 구식으로 여겨집니다.

반의어

guest
진행자가 아니라 프로그램에 초대되어 나오는 사람입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a gracious hostess상냥하고 품위 있게 손님을 맞는 여주인
  • the perfect hostess완벽하게 손님을 접대하는 여성

noun+noun

  • a restaurant hostess식당 여성 안내 직원
  • a television hostess텔레비전 여성 진행자
  • an air hostess여성 항공 승무원

verb+prep+noun

  • work as a hostess여성 안내 직원이나 진행자로 일하다

어원 · 암기 팁

[Old French]host에 여성형 접미사 -ess가 붙은 말입니다. host는 라틴어 hospes에서 온 말로, ‘손님’ 또는 ‘손님을 맞는 사람’이라는 의미와 관련이 있습니다.

host(손님을 맞이하는 사람, 진행자) + -ess(여성 명사를 만드는 접미사)

💡 host가 ‘주최자·진행자’이고 -ess가 여성형을 만들므로, hostess는 ‘여성 host’라고 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 13th century