Hot dang
숙어C1informal놀람·감탄·기쁨을 나타내는 가벼운 미국식 감탄사
phrase
- 1
우와, 세상에, 좋았어 — 놀라움, 감탄, 기쁨, 만족 등을 나타내는 비격식 감탄 표현C1
used as an informal exclamation to express surprise, admiration, excitement, pleasure, or approval
Hot dang, that was the best barbecue I’ve had all year!
와, 이건 올해 먹어 본 바비큐 중 최고였어!
You got the job? Hot dang, congratulations!
그 일자리 얻었다고? 우와, 축하해!
유의어wow, hot damn, my goodness
뉘앙스 · 쓰임
“hot damn”보다 훨씬 순하고 덜 거칠며, “wow”보다 구어적이고 장난스러운 느낌이 강합니다. “my goodness”는 더 점잖고 오래된 느낌이고, “hot dang”은 더 미국적이고 활기찬 감탄에 가깝습니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 발표에서는 피하는 것이 좋습니다. 비교적 순한 표현이지만 종교적 욕설 damn에서 온 완곡어이므로 매우 보수적인 환경에서는 조심하는 편이 안전합니다. 영국 영어에서는 흔하지 않아 미국식·장난스러운 말투로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wow
- 가장 일반적이고 중립적인 감탄사로, “hot dang”보다 지역색이나 장난스러운 느낌이 적습니다.
- hot damn
- 의미는 매우 비슷하지만 damn이 들어가 더 거칠고 일부 상황에서는 불쾌하게 들릴 수 있습니다.
- my goodness
- 더 점잖고 부드러운 표현으로, “hot dang”보다 활기차거나 미국 남부식 느낌이 덜합니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]“dang”은 영어 욕설 “damn”을 직접 말하지 않기 위해 만든 완곡어, 즉 minced oath입니다. “hot dang”은 “hot damn”을 순화한 표현으로, 미국 구어에서 감탄이나 놀람을 표현하는 말로 쓰이게 되었습니다.
💡 “hot damn”은 세게 들리고, “hot dang”은 끝을 부드럽게 바꾼 순한 감탄사라고 기억하면 쉽습니다.